ISO Indies - Safehouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ISO Indies - Safehouse




Safehouse
Убежище
Rack it up, rack it up, I gotta build up the bank
Загребаю бабки, загребаю бабки, должен пополнить счет,
To make me a safe house
Чтобы построить себе убежище.
Shake it up, shake it up
Встряхнись, детка, встряхнись,
She gotta hands on ha knees and she bringing the cake out
Ручки на коленках, давай выноси пирог.
Smoke it up, smoke it up
Закуривай, закуривай,
I got some gas, some packs I'm up in a Greenhouse
У меня есть травка, несколько пачек, я в теплице.
Ball it up, Ball it up
Скручивай, скручивай,
I'm with the gang we taking shots off the rebound
Я с бандой, мы бросаем мяч с отскока.
Fk am I pose to say now
Что, черт возьми, я должен сказать сейчас?
I been humble too long
Я был слишком долго скромным.
Tell em all to stay calm
Скажи им всем, чтобы сохраняли спокойствие.
Tell em all to move on
Скажи им всем, чтобы двигались дальше.
Fk am I pose to say now
Что, черт возьми, я должен сказать сейчас?
They be lost in the Sauce
Они потеряны в соусе.
Took a loss, that's ya loss
Потерпели поражение, это твоя потеря, детка.
I had to get my point across
Я должен был донести свою мысль.
Heard them lames was talking down and we don't pay that no mind
Слышал, эти слабаки говорили плохое, но мы не обращаем на это внимания.
Didn't need a watch to know that I be here in no time
Мне не нужны часы, чтобы знать, что я буду здесь в мгновение ока.
Put a candle on it had to tell em they could blow mine
Поставь на это свечку, пришлось сказать им, что они могут задуть мою.
Lights, camera, action, aye it's showtime!
Свет, камера, мотор, эй, это шоутайм!
Smoking that dope from Medmem
Курим травку из Medmem.
We the new Meth & Redman
Мы новые Meth & Redman.
We ain't real blood but we bredrens (yeah)
Мы не настоящие bloods, но мы братья (да).
Run up a check and it's pending (aye)
Запускаю чек, и он в обработке (эй).
She talking bout nudes, well send dem
Она говорит о ню, ну, отправь их.
Fk with the fam, you a dead man
Свяжешься с семьей, ты мертвец.
Jesus Piece on my pendant (aye)
Образ Иисуса на моем кулоне (эй).
And we still independent (aye)
И мы все еще независимые (эй).
I. S. O yeah we trending (aye)
I. S. O, да, мы в тренде (эй).
Watch what you say, don't Offend them
Следи за словами, не оскорбляй их.
They keeping it real, then commend them
Они держатся настоящими, похвали их.
People like get yo wife pregnant
Люди говорят: "Заставь свою жену залететь".
But I ain't tryna be depending
Но я не хочу быть зависимым.
I need money never ending
Мне нужны бесконечные деньги.
Ima talking 100 percentage
Я говорю о 100 процентах.
I need to own it you rent it
Я должен владеть этим, ты арендуешь это.
Whoa!
Whoa!
Step in the spot snd yeah watch how they panic
Захожу в место, и да, смотри, как они паникуют.
Yeah we the duo you know we dynamic
Да, мы дуэт, ты знаешь, мы динамичны.
When we outside we be stopping the traffic
Когда мы на улице, мы останавливаем движение.
Breaking They necks damn they upset
Сворачивают шеи, черт, они расстроены.
How them boys doing more when they got less
Как эти парни делают больше, когда у них меньше.
How they on this and how they on that
Как они на этом и как они на том.
How they got this and yeah how they got that
Как у них есть это и да, как у них есть то.
Too busy watching us they need to stop that talking
Слишком заняты, наблюдая за нами, им нужно прекратить болтать.
My shit you know we gon pop that
Мое дерьмо, ты знаешь, мы взорвем это.
See it I like it yeah Im gon cop
Вижу это, мне нравится, да, я куплю это.
That when we on top How you gon top that nah
Вот когда мы на верху. Как ты собираешься превзойти это? Нет.
You ain't got Nothing on us
У тебя ничего нет на нас.
I'm steady calling ya bluff
Я постоянно раскрываю твой блеф.
Pass me the spliff, need me a puff
Передай мне косяк, мне нужна затяжка.
You don't want smoke tell em that's tough (Yeah yeah)
Ты не хочешь дыма, скажи им, что это тяжело (Да, да).
Heard them lames was talking down and we don't pay that no mind
Слышал, эти слабаки говорили плохое, но мы не обращаем на это внимания.
Didn't need a watch to know that I be here in no time
Мне не нужны часы, чтобы знать, что я буду здесь в мгновение ока.
Put a candle on it had to tell em they could blow mine
Поставь на это свечку, пришлось сказать им, что они могут задуть мою.
Lights, camera, action, aye it's showtime!
Свет, камера, мотор, эй, это шоутайм!
Rack it up, rack it up I gotta build up the bank
Загребаю бабки, загребаю бабки, должен пополнить счет,
To make me a safe House
Чтобы построить себе убежище.
Shake it up, shake it up
Встряхнись, детка, встряхнись,
She gotta hands on ha knees and she bringing the cake out
Ручки на коленках, давай выноси пирог.
Smoke it up, smoke it up
Закуривай, закуривай,
I got some gas, some packs I'm up in a greenhouse
У меня есть травка, несколько пачек, я в теплице.
Ball it up, Ball it up, I'm with the gang
Скручивай, скручивай, я с бандой,
We taking shots off the rebound
Мы бросаем мяч с отскока.
Fk am I pose to say now
Что, черт возьми, я должен сказать сейчас?
I been humble too long
Я был слишком долго скромным.
Tell em all to stay calm
Скажи им всем, чтобы сохраняли спокойствие.
Tell em all to move on
Скажи им всем, чтобы двигались дальше.
Fk am I pose to say now
Что, черт возьми, я должен сказать сейчас?
They be lost in the sauce
Они потеряны в соусе.
Took a loss, that's ya loss
Потерпели поражение, это твоя потеря, детка.
I had to get my point across
Я должен был донести свою мысль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.