Paroles et traduction Isobel Campbell - Bordello Queen
She
says
nobody
comes
with
a
guarantee
Она
говорит,
что
никто
не
приходит
с
гарантией
And
she's
talking
to
you
and
she's
talking
to
me
И
она
разговаривает
с
тобой,
и
она
разговаривает
со
мной
The
night
is
long
and
you're
so
all
alone
Ночь
длинная,
а
ты
так
одинок
Follow
the
trail
of
scent
if
you
roam
Следуйте
по
следу
запаха,
если
вы
бродите
Where
the
men
are
fools
and
the
girls
so
wise
Где
мужчины
дураки,
а
девушки
такие
мудрые
Act
your
age,
not
your
shoe
size,
not
your
shoe
size
Веди
себя
в
соответствии
со
своим
возрастом,
а
не
с
размером
обуви,
не
с
твоим
размером
обуви
Turn
left
at
the
station
and
right
past
the
bend
Поверните
налево
на
станции
и
направо
за
поворотом
Wait
for
a
signal
softly
and
then
climb
the
stairs
to
their
final
peak
Тихо
дождитесь
сигнала,
а
затем
поднимитесь
по
лестнице
на
их
последнюю
вершину
Step
inside,
only
talk
is
cheap
Зайди
внутрь,
только
разговоры
стоят
дешево
Under
look
and
key,
take
a
chance
on
me
Под
присмотром
и
ключом,
рискни
на
меня
Slowly
make
you
feel
fine
Медленно
заставляю
тебя
чувствовать
себя
прекрасно
Kiss
you
where
the
sun
don't
shine
Целую
тебя
там,
где
не
светит
солнце
Kiss
you
where
the
sun
don't
shine
Целую
тебя
там,
где
не
светит
солнце
Kiss
you
where
the
sun
don't
shine
Целую
тебя
там,
где
не
светит
солнце
Masculine
women
and
feminine
men
Мужественные
женщины
и
женственные
мужчины
You
be
the
rooster
and
I'll
be
the
hen
Ты
будешь
петухом,
а
я
буду
курицей
You
be
the
rooster
and
I'll
be
the
hen
Ты
будешь
петухом,
а
я
буду
курицей
Call
me
your
lover,
don't
call
me
a
friend
Называй
меня
своим
любовником,
не
называй
меня
другом
Don't
want
to
be
your
mother
Не
хочу
быть
твоей
матерью
Don't
want
to
be
your
little
girl
Не
хочу
быть
твоей
маленькой
девочкой
In
this
man's
world,
man's
world
В
этом
мужском
мире,
мужском
мире
A
woman's
world
in
a
man's
world
Мир
женщины
в
мире
мужчины
Got
to
stand
on
your
feet,
rise
up
to
defeat
Нужно
встать
на
ноги,
подняться,
чтобы
победить
If
you
tell
a
lie,
I'll
spit
on
your
eye
Если
ты
соврешь,
я
плюну
тебе
в
глаз
If
you
want
to
fight,
going
to
show
you
right
Если
ты
хочешь
драться,
я
покажу
тебе,
как
надо
We
all
pay
a
price
with
a
spin
of
the
dice
Мы
все
платим
определенную
цену,
бросая
кости
Nothing
in
this
god-forsaken
world
is
free
Ничто
в
этом
забытом
богом
мире
не
является
бесплатным
Let's
go
little
boy,
won't
you
come
with
me
Пойдем,
малыш,
ты
не
хочешь
пойти
со
мной
Now
we
skip
to
the
finest
hour
Теперь
мы
переходим
к
звездному
часу
Pink
colours
and
sunshine
and
rhythms
and
flowers
Розовые
цвета,
солнечный
свет,
ритмы
и
цветы
No
Jack
cums
with
a
guarantee
Ни
один
джек
не
кончает
с
гарантией
I'm
talking
to
you
and
you're
talking
to
me
Я
говорю
с
тобой,
а
ты
говоришь
со
мной
The
night
plays
tricks
when
you're
all
alone
Ночь
играет
с
тобой
злые
шутки,
когда
ты
совсем
один
The
lights
are
on,
but
no
one's
home
Свет
горит,
но
никого
нет
дома
I'm
not
ornamental,
it's
elemental
Я
не
декоративный,
это
элементарно
"If
you
cross
the
line,
then
you're
out
this
time"
"Если
ты
перейдешь
черту,
то
на
этот
раз
ты
выбываешь"
Initiate,
initiate,
dominate,
dominate
Инициировать,
инициировать,
доминировать,
доминировать
Communicate,
don't
implicate
Общайтесь,
не
впутывайте
Didn't
ask
to
be
born,
might
as
well
get
along
Не
просился
на
свет,
с
таким
же
успехом
мог
бы
поладить
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong
Может
быть,
я
прав,
может
быть,
я
ошибаюсь
Yet
don't
take
fright
at
John's
trombone
song
И
все
же
не
пугайтесь
песни
Джона
для
тромбона
Are
you
all
alone
Ты
совсем
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isobel Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.