Isobel Campbell - The Breeze Whispered Your Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isobel Campbell - The Breeze Whispered Your Name




The Breeze Whispered Your Name
Ветерок прошептал твое имя
This is a story
Это было так давно,
That happened long ago
Словно в прошлой жизни,
I never thought love would ever find me
Я и не думала, что любовь меня найдет,
Only infernal pain and woe
Лишь муки вечные и злые мысли.
Weeping and wailing
Плакала, рыдала,
'Saw gold and could not drink'
«Видела золото, да не пила»,
[Incomprehensible] eased the sea of questions
[Непостижимое] утишило море вопросов,
A sea of trouble brings
Которое с собой беда принесла.
And then the breeze whispered your name
Но вот ветерок прошептал твое имя,
Long enough to hear it
Достаточно долго, чтобы расслышать,
Trees whispered the same
Деревья шептали то же самое,
What I must do is follow you
Я должна за тобой идти, мой нежный.
Into the water
В воду войти,
And all the way to sea
И плыть в открытое море,
Little fishes and eels and frogs dive after
Рыбки, угри и лягушата ныряют следом,
So careless and so free
Беспечные и такие свободные.
Must I abide now
Должна ли я теперь смириться
Against the glassy stream
C участью своею пред гладью реки,
To wake or to sleep, remain forever
И бодрствуя, и во сне оставаться
The strangest lily seen
Самой странной из лилий навеки?
And then the breeze whispered your name
Но вот ветерок прошептал твое имя,
Long enough to hear it
Достаточно долго, чтобы расслышать,
Trees whispered the same
Деревья шептали то же самое,
What I must do is follow you
Я должна за тобой идти, мой нежный.





Writer(s): Isobel Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.