Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There is No Greater Gold
Es gibt kein größeres Gold
Love
used
to
be
a
stranger
to
me
Liebe
war
mir
früher
fremd
Love
was
so
disappointing
Die
Liebe
war
so
enttäuschend
I
was
waiting
for
a
sign
Ich
wartete
auf
ein
Zeichen
I
was
looking
for
some
company
Ich
suchte
nach
Gesellschaft
So
I
took
a
walk
outside
Also
ging
ich
nach
draußen
spazieren
What
a
lucky
day
Was
für
ein
Glückstag
I
saw
the
devil
waiting
for
me
Ich
sah
den
Teufel
auf
mich
warten
He'd
bullets
and
green
paper
Er
hatte
Kugeln
und
grünes
Papier
He'd
been
walking
through
the
earth
Er
war
durch
die
Erde
gegangen
Swinging
to
and
fro
and
down
in
it
(from"
the
Book
of
Job"
1.
6)
Hin
und
her
schwingend
und
darin
niedergehend
(aus
"dem
Buch
Hiob"
1.
6)
As
I
turned
to
walk
away
Als
ich
mich
umdrehte,
um
wegzugehen
That's
when
I
saw
your
face
Da
sah
ich
dein
Gesicht
Love,
there
is
nothing
better
than
this
Liebe,
es
gibt
nichts
Besseres
als
dies
Love,
think
of
all
the
chances
we
miss
Liebe,
denk
an
all
die
Chancen,
die
wir
verpassen
See
the
people
walking
by
Sieh
die
Leute
vorbeigehen
With
their
mobile
and
computer
eyes
Mit
ihren
Handy-
und
Computeraugen
If
they'd
just
afford
the
time
Wenn
sie
sich
nur
die
Zeit
nehmen
würden
There
is
no
greater
gold
Es
gibt
kein
größeres
Gold
Love,
I
don't
think
I'll
see
you
again
Liebe,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
wiedersehen
werde
It
isn't
easy
you
say
we're
friends
Es
ist
nicht
leicht,
du
sagst,
wir
sind
Freunde
When
you
opened
up
your
heart
Als
du
dein
Herz
geöffnet
hast
Just
enough
to
make
me
see
again
Gerade
genug,
um
mich
wieder
sehen
zu
lassen
When
you
stopped
to
take
my
hand
Als
du
anhieltest,
um
meine
Hand
zu
nehmen
It
was
meant
this
way
Es
war
so
bestimmt
It
was
meant
this
way
Es
war
so
bestimmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isobel Campbell
Album
Amorino
date de sortie
07-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.