Isolation Berlin - Aufstehn, losfahrn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isolation Berlin - Aufstehn, losfahrn




Aufstehn, losfahrn
Get up, go
Aufstehn, losfahrn
Get up, go
Tränen in der U-Bahn
Tears in the subway
Rote Nase, Schnapsflasche
Red nose, bottle of booze
Beide Hände in die Taschen
Both hands in your pockets
Und aus den Wolken tropft die Zeit
And from the clouds drips the time
Und aus den Gassen kläfft das Leid
And from the alleys barks the misery
In den Baumeswipfeln rauscht die Nostalgie
In the treetops rustles nostalgia
Und hinter Häuserecken lauert die Melancholie
And behind street corners lurks melancholy
Aufstehn, losfahrn
Get up, go
Tränen in der Metrotram
Tears in the metro tram
Die Leute schaun mich komisch an
People look at me funny
Auf meinen Füßen steht ein Mann
A man stands on my feet
Der schnauzt mich von der Seite an
Who snarls at me from the side
Ob ich denn nich aufpassen kann
Asking if I can't pay attention
Ich steig aus und setz mich auf die nächste Bank
I get off and sit down on the next bench
Warten auf den Sonnenuntergang
Wait for the sunset
Sonnenuntergang
Sunset
Aufstehn, losfahrn
Get up, go
Tränen in der S-Bahn
Tears in the S-Bahn
Psychodoc-Theaterkneipe
Psycho-doc theater bar
Ausgetobt und wieder pleite
Gone wild and broke again
Und aus dem Zapfhahn quillt der Rausch
And from the tap gushes the intoxication
Der alte Sorgen gegen neue tauscht
That exchanges old worries for new ones
Am Ende hat sich's wieder nicht gelohnt
In the end it wasn't worth it again
Und zu Hause wartet treu die Depression
And at home depression waits faithfully
Alles scheint unerträglich
Everything seems unbearable
Und ist am Ende doch scheißegal
And in the end it doesn't matter anyway
In der Dusche hockt bibbernd
In the shower, shivering
Die nackte Angst und der Menschenhass
Naked fear and hatred of humanity
Im Bücherregal
On the bookshelf
Bücherregal
Bookshelf
Bücherregal
Bookshelf
Bücherregal
Bookshelf





Writer(s): Tobias Bamborschke, Simeon Coester, David Specht, Maximilian Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.