Paroles et traduction Isolation Berlin - Heroin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
heute
Abend
drei
Jahre
her
It's
been
three
years
tonight
Dass
ich
deine
Droge
bin
That
I've
been
your
dope
Es
kommt
dir
vor
wie
zehn
Jahre
und
mehr
It
feels
like
ten
years
or
more
Eine
Zeit;
leer,
ohne
Sinn
A
time;
empty,
devoid
of
sense
Dir
war
schon
klar
es
sind
alle
wach
You
were
already
aware
that
everyone
is
awake
Grade
mit
Heroin
Exactly
with
heroin
Passt
du
nicht
auf
dann
gehst
du
drauf
If
you
don't
pay
attention,
you'll
die
Du
wolltest
nie
mehr
woanders
hin
You
never
wanted
to
go
anywhere
else
Und
ich
mach
es
wieder
gut
And
I'll
make
it
up
to
you
again
Und
du
weißt
dass
ich′s
gut
mach
And
you
know
I
do
it
well
Und
du
weißt
jetzt
was
du
tust
And
you
now
know
what
you're
doing
Wenn
du
mich
in
dein
Blut
machst
When
you
put
me
in
your
blood
Du
hast
mich
verleumdet
You
slandered
me
Ich
blieb
dir
treu
I
stayed
faithful
to
you
Du
wolltest
nicht
lassen
You
didn't
want
to
let
go
Ich
machte
deine
ganze
Welt
nochmal
neu
I
made
your
whole
world
new
again
Und
half
dir
all
dein
Elend
zu
vergessen
And
helped
you
forget
all
your
misery
Komm
jetzt
ins
Bett
hier
ist
es
warm
Come
to
bed
now,
it's
warm
here
Wir
werden
allein
sein
We'll
be
alone
Ist
da
noch
Platz
hier
auf
deinem
Arm
Is
there
still
room
there
on
your
arm
Sonst
geh'
ich
auch
gerne
in
dein
Bein
rein
Otherwise,
I'll
gladly
go
into
your
leg
Und
ich
mach
es
wieder
gut
And
I'll
make
it
up
to
you
again
Und
du
weißt
dass
ich′s
gut
mach
And
you
know
I
do
it
well
Und
du
weißt
jetzt
was
du
tust
And
you
now
know
what
you're
doing
Wenn
du
mich
in
dein
Blut
machst
When
you
put
me
in
your
blood
Du
triffst
dich
am
Bahnhof
mit
irgendwem
You're
meeting
someone
at
the
station
Zu
allen
möglichen
Zeiten
At
all
sorts
of
times
Du
bist
jetzt
nicht
mehr
sehr
gut
anzusehen
You're
not
very
nice
to
look
at
anymore
Was
sind
schon
Äußerlichkeiten
What
are
appearances
anyway
Für
jemand
breiten
For
someone
broad
Ich
lass
dich
nur
ungern
gehen
I'm
reluctant
to
let
you
go
Ich
hatte
noch
Pläne
I
still
had
plans
Du
solltest
Wunder
sehen
You
should
see
miracles
Auf
die
sonst
kein
Sterblicher
von
alleine
käme
To
which
no
other
mortal
would
come
on
their
own
Du
solltest
dich
kriechend,
keuchend,
You
should
see
yourself
crawling,
panting,
Kratzend,
siechend,
und
kotzend
sehen
Scratching,
wheezing,
and
puking
Du
solltest
deine
Gläubiger
für
mich
verpassen
You
should
miss
your
creditors
for
me
Und
den
Bettlern
Almosen
aus
der
Mütze
stehlen
And
steal
alms
from
the
beggars'
caps
Und
ich
mach
es
wieder
gut
And
I'll
make
it
up
to
you
again
Und
du
weißt
dass
ich's
gut
mach
And
you
know
I
do
it
well
Und
du
weißt
jetzt
was
du
tust
And
you
now
know
what
you're
doing
Wenn
du
mich
in
dein
Blut
machst
When
you
put
me
in
your
blood
Und
ich
mach
es
wieder
gut
And
I'll
make
it
up
to
you
again
Und
du
weißt
dass
ich's
gut
mach
And
you
know
I
do
it
well
Und
du
weißt
jetzt
was
du
tust
And
you
now
know
what
you're
doing
Wenn
du
mich
in
dein
Blut
machst
When
you
put
me
in
your
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Huber, Tobias Gruben
Album
Heroin
date de sortie
17-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.