Paroles et traduction Isolation Berlin - Rosaorange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosaorange
Розово-оранжевый
Es
tut
nicht
mehr
weh
Больше
не
болит
Alles
wieder
ok
Всё
снова
хорошо
Und
wenn
Du
morgen
früh
aufstehst
И
если
ты
завтра
утром
встанешь
Nimm
Deinen
Hund
mit
wenn
Du
gehst
Возьми
свою
собаку,
когда
уйдешь
Ich
schau
in
Deine
toten
Augen
Я
смотрю
в
твои
мертвые
глаза
Und
Du
siehst
wieder
aus
wie
Blanche
И
ты
снова
выглядишь
как
Бланш
Gierig
saugst
Du
den
Rauch
ein
Жадно
вдыхаешь
дым
Und
der
Himmel
färbt
sich
rosaorange
И
небо
окрашивается
в
розово-оранжевый
Ich
hab
Dich
so
oft
verflucht
Я
так
часто
тебя
проклинал
Und
zu
vergessen
versucht
И
пытался
забыть
Doch
es
hat
alles
nichts
gebracht
Но
всё
это
не
помогло
Ich
hab
von
Dir,
ich
hab
nur
von
dir
geträumt
Мне
снилась
ты,
только
ты
Und
Du
sagst
mir,
es
täte
Dir
Leid
И
ты
говоришь
мне,
что
тебе
жаль
Und
ich
sag
Dir,
ich
hätt'
Dir
verziehen
И
я
говорю
тебе,
что
простил
Ich
hab
ja
jetzt
meine
Pillen
Ведь
у
меня
теперь
мои
таблетки
Und
du
hast
dein
Kokain
А
у
тебя
твой
кокаин
Ich
saug
das
Gift
aus
meinen
Wunden
Я
высасываю
яд
из
своих
ран
Und
spuck
es
in
die
Spree
И
выплевываю
его
в
Шпрее
Dann
renn'
ich
durch
den
Regen
Потом
бегу
под
дождем
Und
besuch
die
grüne
Fee
И
навещаю
зеленую
фею
Und
Du
sagst
mir
wir
warn'
doch
so
glücklich
И
ты
говоришь,
что
мы
были
так
счастливы
Und
ob
ich
das
gar
nicht
mehr
weiß
И
будто
я
этого
совсем
не
помню
Doch
Deine
Küsse
brennen
wie
Feuer
Но
твои
поцелуи
жгут,
как
огонь
Und
Deine
Hände
sind
kälter
als
Eis
А
твои
руки
холоднее
льда
Irgendwo
auf
der
Welt
Где-то
в
мире
Gibt's
ein
kleines
bisschen
Glück
Есть
немного
счастья
Ich
hab
die
Schlange
viel
zu
lange
Я
слишком
долго
An
meinen
Busen
gedrückt
Прижимал
змею
к
своей
груди
Du
besuchst
mich
in
einsamen
Nächten
Ты
приходишь
ко
мне
в
одинокие
ночи
Und
suchst
nach
vergangenem
Glück
И
ищешь
ушедшее
счастье
Doch
die
Liebe
in
uns
ist
gestorben
Но
любовь
в
нас
умерла
Und
was
tot
ist
kommt
nie
mehr
zurück
А
то,
что
мертво,
никогда
не
вернется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Bauer, Tobias Bamborschke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.