Paroles et traduction Ison & Fille, Sabo, Aleks & Hoosam - Livet (feat. Sabo, Hoosam & Aleks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livet (feat. Sabo, Hoosam & Aleks)
Life (feat. Sabo, Hoosam & Aleks)
Softar
på
stationen
inga
cash
så
jag
plankar
Chilling
at
the
station
without
cash
so
I
ride
the
rails
for
free
Vi
växer
upp
för
snabbt,
med
pressen
I
vår
trakt
We
grow
up
too
fast,
with
pressure
in
our
district
Jag
växlar
ner
min
takt,
och
ba'
gendish
på
nått
starkt
I
slow
down
my
pace,
and
just
drink
something
strong
Vi
tuggar
runt
på
heltid,
och
formas
av
kvartersliv
We
grind
all
the
time,
and
are
shaped
by
life
in
the
hood
Dom
äldre
I
kvarteret
dom
gör
para
och
kör
fet
bil
The
older
guys
in
the
neighborhood
make
money
and
drive
fancy
cars
Det
är
också
det
jag
jagar,
men
det
känns
fel
och
klaga
That's
what
I'm
after
too,
but
it
feels
wrong
to
complain
Morsan
knegar
dag
och
natt
för
att
mätta
flera
magar
My
mom
works
day
and
night
to
feed
several
stomachs
Dagen
passerar
bara
utan
att
man
märker
av
dom
The
day
just
passes
by
without
us
noticing
Finns
lätta
vägar
att
gå
men
bror
jag
vägrar
ta
dom
There
are
easy
ways
to
go,
but
I
refuse
to
take
them
Drömmer
mig
iväg,
tankarna
skenar
iväg
I
dream
away,
my
thoughts
wander
Jag
vaknar
till
vår
situation;
vad
fan
är
det
här?
I
wake
up
to
our
situation;
what
the
hell
is
this?
Fem
pers
I
en
trea,
finns
knappt
cash
till
hyran
Five
people
in
a
three-room
apartment,
barely
enough
cash
for
the
rent
Och
hela
havet
stormar
som
fan
hur
ska
man
styra?
And
the
whole
ocean
is
storming
like
hell,
how
are
we
supposed
to
steer
it?
Sveper
mina
bira,
och
hoppas
på
nått
större
I
sip
my
beers,
and
hope
for
something
bigger
Försöker
få
in
en
fot
men
ingen
här
gläntar
på
dörren
I
try
to
get
in,
but
no
one
here
opens
the
door
Så
vi
krigar
för
och
göra
ören
till
en
lax
So
we
fight
to
turn
cents
into
a
grand
Samlar
ihop
mitt
pack,
hoppar
spärren
och
vi
ax
I
gather
my
stuff,
jump
the
turnstile
and
we
roll
För
vi
softar
på
stationen,
ingen
här
drar
cash
Because
we
chill
at
the
station,
nobody
here
pays
cash
Vet
jag
har
inga
miljoner
men
du
vet
vem
jag
är
I
know
I
don't
have
millions
but
you
know
who
I
am
En
dag
reser
vi
runt
jorden,
frågan
är
bara
när
One
day
we'll
travel
the
world,
the
only
question
is
when
Du
vet
jag
backar
dig
min
broder
tills
dagen
vi
är
där
You
know
I
got
your
back,
my
brother,
until
the
day
we're
there
T-Centralen,
16
bast
I
mitten
utav
staden
Central
Station,
16
years
old
in
the
middle
of
the
city
Skapar
liv
I
city
som
graffiti
på
fasaden
Creating
life
in
the
city
like
graffiti
on
a
facade
Inga
tåg
hem
förräns
5 på
morgondagen
No
trains
home
before
5 in
the
morning
Gömmer
våran
hink
för
kommissarien
dom
vill
ta
den
We
hide
our
bottle
from
the
cop
because
they
want
to
take
it
Garvar
åt
en
tjackis,
meckar
en
och
sparar
den,
go'nattish
Laughing
at
a
crackhead,
rolling
one
and
saving
it,
good
night
Kameran
vakar
som
en
paparazzi
The
camera
watches
like
a
paparazzi
Kickar
mina
rader
som
en
gatumariachi
I'm
dropping
my
lines
like
a
street
mariachi
Spelar
livets
tärning
och
vi
hoppas
på
en
yatzy
Rolling
the
dice
of
life
and
hoping
for
a
Yahtzee
Hinken
I
mitt
huvud
börjar
få
mig
lite
kaxig
The
booze
in
my
head
is
making
me
a
little
cocky
Fucka
ur
när
vi
glider,
skiter
i,
babblish
Freaking
out
when
we
roll,
I
don't
care,
gibberish
Så
ta
plats
innan
dörrarna
stängs
So
take
a
seat
before
the
doors
close
Och
kom
och
softa
på
stationen
där
var
tuggarna
trängs
And
come
chill
at
the
station
where
the
stoners
hang
out
Snackar
bänk
efter
bänk
där
vart
ungar
har
hängt
Talking
bench
after
bench
where
kids
have
hung
out
Druckit
booze
och
kickat
flum
till
att
lungorna
sprängs
Drinking
booze
and
getting
high
until
their
lungs
burst
Haffar
guzz,
jag
är
tung
men
brorsan
hon
är
värre
Hitting
on
girls,
I'm
clumsy
but
my
brother
is
worse
Hon
hjälper
mig
och
hoppa
över
spärren
She
helps
me
jump
the
turnstile
Ser
det
så
klart
från
långt
håll
det
är
centrum
I
see
it
so
clearly
from
afar,
it's
the
city
center
Fastnar
där
I
timmar
stationen
är
ett
väntrum
I
get
stuck
there
for
hours,
the
station
is
a
waiting
room
Men
vem
vill
gå,
vem
vill
hem?
Inte
jag
och
But
who
wants
to
go,
who
wants
to
go
home?
Not
me
and
Vart
ska
jag
dra
här
blir
jag
accepterad
Where
should
I
go?
Here
I'm
accepted
Det
är
slutdiskuterat
vill
inte
höra
något
mera
It's
not
up
for
discussion,
I
don't
want
to
hear
anything
else
äldre
förstod
mig
ej,
ej
från
samma
era
The
old
folks
didn't
understand
me,
we're
not
from
the
same
era
Utanför
tullarna
vi
veva
Outside
the
city
limits
we
roll
än
sen
baby
Gremlinz
I
mänsklig
skepnad
Late
baby
Gremlins
in
human
form
Förstår
du
vad
jag
menar?
Jag
kunde
min
roll
Do
you
know
what
I
mean?
I
knew
my
role
Aldrig
överspela,
du
där
sluta
peka
Never
overplay
it,
you
there,
stop
pointing
Väktare
neka
ingång,
hata
på
min
plankning
Security
guard
denies
me
entry,
hates
that
I
ride
the
rails
for
free
Stirra
på
mig
som
jag
vore
King
Kong
Looks
at
me
like
I
was
King
Kong
Men
du
ska
få
se
vad
jag
är
kapabel
till
But
you'll
see
what
I'm
capable
of
överkommit
allt
annat
nu
tar
jag
allt
jag
vill
Overcome
everything
else,
now
I'll
take
everything
I
want
Eller
allt
jag
ser
som
betyder
allt
Or
everything
I
see
that
means
everything
Börjar
med
att
hoppa
på
tåget
och
ax
Starting
by
hopping
on
the
train
and
rolling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Leiva Wenger, Ison Glasgow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.