Ison & Fille feat. Stor & Aleks - Stationen (Single Version) [feat. Stor & Aleks] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ison & Fille feat. Stor & Aleks - Stationen (Single Version) [feat. Stor & Aleks]




Stationen (Single Version) [feat. Stor & Aleks]
Станция (сингл-версия) [при участии Stor & Aleks]
Softar stationen, inga cash jag plankar
Расслабляюсь на станции, денег нет, так что я пролезаю зайцем
Softar stationen, inga cash jag plankar
Расслабляюсь на станции, денег нет, так что я пролезаю зайцем
Softar stationen, inga cash jag plankar
Расслабляюсь на станции, денег нет, так что я пролезаю зайцем
Eyo, vi växer upp för snabbt med pressen i vår trakt
Эй, мы взрослеем слишком быстро под давлением в нашем районе
Jag växlar ner min takt och bara gendish nåt starkt
Я сбавляю обороты и просто глушу что-нибудь покрепче
Vi tuggar runt heltid och formas av kvartersliv
Мы пашем без остановки, и нас формирует жизнь в этих кварталах
De äldre i kvarteret, de gör para och kör fet bil
Старики в квартале создают пары и гоняют на крутых тачках
Det är också det jag jagar men det känns fel att klaga
Я тоже к этому стремлюсь, но как-то неправильно жаловаться
Morsan knegar dag och natt för att mätta flera magar
Мама работает день и ночь, чтобы накормить несколько ртов
Da'r passerar bara utan att man märker av dem
Дни просто пролетают мимо, и мы их не замечаем
Finns lätta vägar att men bror jag vägrar ta dem
Есть легкие пути, но, братан, я отказываюсь идти по ним
Drömmer mig iväg, tankarna skenar iväg
Я мечтаю, мои мысли уносятся далеко
Jag vaknar till vår situation, vad fan är det här?
Я возвращаюсь к нашей реальности, что за фигня?
Fem pers i en trea finns knappt cash till hyran
Пять человек в двушке, едва хватает на аренду
Och hela havet stormar som fan, hur ska man styra?
И море штормит, как черт возьми, как тут удержаться на плаву?
Sveper mina bira och hoppas nå't större
Сгребаю свои пожитки и надеюсь на что-то большее
Försöker in en fot men ingen här gläntar dörren
Пытаюсь пробиться, но никто здесь не открывает дверь
vi krigar för att göra ören till en lax
Поэтому мы боремся, чтобы превратить наши уши в лосося
Samlar ihop mitt pack, hoppar spärren och vi ax
Собираю вещи, перепрыгиваю через турникет, и мы уходим
För vi softar stationen, ingen här har cash
Потому что мы расслабляемся на станции, ни у кого здесь нет денег
Vet jag har inga miljoner men du vet vem jag är
Знаю, у меня нет миллионов, но ты знаешь, кто я
En dag reser vi runt jorden, frågan är bara när
Однажды мы будем путешествовать по миру, вопрос только когда
Du vet jag backar dig min broder tills dagen vi är där
Знай, я прикрою тебя, брат, пока мы не достигнем этого
T-Centralen, 16 bast i mitten utav staden
Центральный вокзал, 16 лет, в самом сердце города
Skapar liv i city som graffiti fasaden
Создаем жизнь в городе, как граффити на фасаде
Inga tåg hem förräns fem morgondagen
Никаких поездов домой до пяти утра
Gömmer våran hink för kommissarien, de vill ta den
Прячем наше ведро от полицейских, они хотят его отобрать
Garvar åt en tjackis, meckar en och sparar en go'nattish
Ржем над теткой, машем одной рукой и приберегаем вкусняшку
Kameran vakar som en paparazzi
Камера следит за нами, как папарацци
Kickar mina rader som en gatu-Mariachi
Читаю свои строки, как уличный музыкант-mariachi
Spelar livets tärning och vi hoppas en yatzy
Бросаем кости жизни и надеемся на удачу
Hinken i mitt huvud börjar mig lite kaxig
От выпивки в моей голове я становлюсь немного дерзким
Fucka ur när vi glider, skiter i babblish
Плевать на болтовню, когда мы уходим
ta plats innan dörrarna stängs
Так что занимайте места, пока двери не закрылись
Och kom och softa stationen där var tuggarna trängs
И приходите расслабиться на станцию, где много народу
Snackar bänk efter bänk där var ungar har hängt
Общаемся от скамейки к скамейке, где зависала молодежь
Druckit booze och kickat flum till att lungorna sprängts
Пили выпивку и курили травку, пока легкие не лопались
Haffar guzz, jag är tung men brorsan hon är värre
Курим сигареты, я под кайфом, но моя подруга еще больше
Hon hjälper mig att hoppa över spärren
Она помогает мне перепрыгнуть через турникет
För vi softar stationen, ingen här har cash
Потому что мы расслабляемся на станции, ни у кого здесь нет денег
Vet jag har inga miljoner men du vet vem jag är
Знаю, у меня нет миллионов, но ты знаешь, кто я
En dag reser vi runt jorden, frågan är bara när
Однажды мы будем путешествовать по миру, вопрос только когда
Du vet jag backar dig min broder tills dagen vi är där
Знай, я прикрою тебя, брат, пока мы не достигнем этого
Ser det klart från långt håll, det är centrum
Вижу это издалека, это центр
Fastnar där i timmar, stationen är ett väntrum
Застреваю там на часы, станция - это зал ожидания
Men vem vill gå, vem vill hem? Inte jag och
Но кто хочет уходить, кто хочет домой? Я - нет, и
Vart ska jag dra här blir jag accepterad
Куда мне идти, где меня примут
Det är slutdiskuterat, vill inte höra något mera
Все решено, не хочу ничего слышать
Äldre förstod mig ej, ej från samma era
Старшие не понимали меня, мы не из одной эпохи
Utanför tullarna vi veva
За пределами города мы зажигали
Än sen baby Gremlinz i mänsklig skepnad
Все еще те же бейби-гремлины в человеческом обличье
Förstår du vad jag menar? Jag kunde min roll
Понимаешь, о чем я? Я знала свою роль
Aldrig överspela. Du där, sluta peka
Никогда не переигрывай. Эй, ты, прекрати показывать пальцем
Väktare neka ingång, hata min plankning
Охранник не пускает, ненавидит, когда я прохожу зайцем
Stirra mig som jag vore King Kong
Уставился на меня, как будто я Кинг-Конг
Men du ska se vad jag är kapabel till
Но ты еще увидишь, на что я способна
Överkommit allt annat nu tar jag allt jag vill
Преодолела все остальное, теперь я беру все, что хочу
Eller allt jag ser som betyder allt
Или все, что я вижу, а это значит - все
Börjar med att hoppa tåget och ax
Начну с того, что запрыгну в поезд и свалю
För vi softar stationen, ingen här har cash
Потому что мы расслабляемся на станции, ни у кого здесь нет денег
Vet jag har inga miljoner men du vet vem jag är
Знаю, у меня нет миллионов, но ты знаешь, кто я
En dag reser vi runt jorden, frågan är bara när
Однажды мы будем путешествовать по миру, вопрос только когда
Du vet jag backar dig min broder tills dagen vi är där
Знай, я прикрою тебя, брат, пока мы не достигнем этого
Du, du, du ska se (softar stationen, inga cash jag plankar)
Ты, ты, ты еще увидишь (расслабляюсь на станции, денег нет, так что я пролезаю зайцем)
Du, du, du ska se (softar stationen, inga cash jag plankar)
Ты, ты, ты еще увидишь (расслабляюсь на станции, денег нет, так что я пролезаю зайцем)
Du, du, du ska se (en vacker dag kommer vi att vara där)
Ты, ты, ты еще увидишь один прекрасный день мы будем там)
Du, du, du ska se
Ты, ты, ты еще увидишь
Du, du, du ska se
Ты, ты, ты еще увидишь
Du, du, du ska se
Ты, ты, ты еще увидишь
Du, du, du ska se (cash jag plankar, cash jag plankar)
Ты, ты, ты еще увидишь (денег нет, так что я пролезаю зайцем, денег нет, так что я пролезаю зайцем)
Du, du, du ska se (softar stationen, inga cash jag plankar)
Ты, ты, ты еще увидишь (расслабляюсь на станции, денег нет, так что я пролезаю зайцем)





Writer(s): Aleksandar Danilo Manojlovic, Ison Glasgow, Marko Antonio Saez, Felipe Andres Wenger, Ulises Sergio Azocar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.