Paroles et traduction Ison & Fille feat. Aleks & Stor - Stationen (feat. Stor & Aleks)
Vi
växer
upp
för
snabbt
med
pressen
i
vår
trakt
Мы
слишком
быстро
взрослеем
в
окружении
прессы.
Jag
växlar
ner
min
takt
och
bara
gendish
på
nåt
starkt
Я
сбавляю
темп
и
просто
напиваюсь
чего-нибудь
покрепче.
Vi
tuggar
runt
på
heltid
och
formas
av
kvartersliv
Мы
постоянно
жуем
и
формируемся
жизнью
соседей
Dom
äldre
i
kvarteret
dom
gör
parra
och
kör
fet
bil
Те,
что
постарше
в
квартале,
занимаются
спариванием
и
водят
жирную
машину.
Det
är
också
det
jag
jagar
men
det
känns
fel
att
klaga
Это
тоже
то,
за
чем
я
гонюсь,
но
мне
кажется
неправильным
жаловаться.
Morsan
knegar
dag
och
natt
för
att
mätta
flera
magar
Мама
стоит
на
коленях
день
и
ночь,
чтобы
насытить
множество
желудков.
Dagar
passerar
bara
utan
att
man
märker
av
dom
Дни
проходят
незаметно
для
тебя.
Finns
lätta
vägar
att
gå
men
bror
jag
vägrar
ta
dom
Есть
простые
пути,
но
я
отказываюсь
ими
воспользоваться.
Drömmer
mig
iväg,
tankarna
skenar
iväg
Грезы
уносят
меня
прочь,
мысли
уносят
прочь.
Jag
vaknar
till
vår
situation,
vad
fan
är
det
här?
Я
просыпаюсь
в
нашей
ситуации,
что
это
за
чертовщина?
5 pers
i
en
trea
finns
knappt
cash
till
hyran
Пять
человек
на
треть
почти
нет
денег
на
аренду
Och
hela
havet
stormar
som
fan
hur
ska
man
styra?
И
весь
океан
штормит,
как
ад,
Как
управлять?
Sveper
mina
bira
och
hoppas
på
nåt
större
Подметаю
свою
Биру
и
надеюсь
на
что-то
большее
Försöker
få
in
en
fot
men
ingen
här
gläntar
på
dörren
Пытаюсь
войти,
но
никто
не
хлопает
дверью.
Så
vi
krigar
för
att
göra
ören
till
en
lax
Итак,
мы
боремся
за
то,
чтобы
превратить
ухо
в
лосося.
Samlar
ihop
mitt
pack,
hoppar
spärren
och
vi
ax
Собери
мой
рюкзак,
запрыгни
на
задвижку,
и
мы
уйдем.
För
vi
softar
på
stationen
ingen
här
har
cash
Ни
у
кого
здесь
нет
наличных.
Jag
vet
jag
har
inga
miljoner
men
jag
vet
vem
jag
är
Я
знаю
что
у
меня
нет
миллионов
но
я
знаю
кто
я
En
dag
reser
vi
runt
jorden
frågan
är
bara
när
Однажды
мы
совершим
кругосветное
путешествие
вопрос
лишь
в
том
когда
Du
vet
jag
backar
dig
min
broder
tills
dagen
vi
är
där
Ты
знаешь,
что
я
поддержу
тебя,
мой
брат,
до
того
дня,
когда
мы
окажемся
там.
T-Centralen,
16
bast
i
mitten
utav
staden
T-Centralen,
16
bast
в
центре
города
Skapar
liv
i
city
som
graffiti
på
fasaden
Создавая
жизнь
в
городе,
как
граффити
на
фасаде.
Inga
tåg
hem
förräns
5 på
morgondagen
Никаких
поездов
до
5 утра.
Gömmer
våran
hink
för
kommissarien
dom
vill
ta
den
Пряча
наше
ведро
от
инспектора,
они
хотят
забрать
его.
Garvar
åt
en
tjackis,
meckar
en
och
sparar
den
go'nattish
Загорает
за
Чак,
издевается
над
одним
и
сохраняет
его
го'Нат.
Kameran
vakar
som
en
paparazzi
Камера
смотрит,
как
папарацци.
Kickar
mina
rader
som
en
gatumariachi
Пинаю
свои
реплики
как
уличный
мариачи
Spelar
livets
tärning
och
vi
hoppas
på
en
yatzy
Играем
в
кости
жизни
и
надеемся
на
успех.
Hinken
i
mitt
huve
börjar
få
mig
lite
kaxig
Ведро
в
моем
капюшоне
начинает
делать
меня
немного
дерзким.
Fakka
ur
när
vi
glider
skiter
i
babblish
Притворяясь,
что
мы
проскальзываем
дерьмо
в
болтовню.
Så
ta
plats
innan
dörrarna
stängs
Так
что
присаживайтесь,
пока
двери
не
закрылись.
Och
kom
och
softa
på
stationen
där
var
tuggarna
trängs
И
приходи
и
спи
на
станции,
где
жевать
тесно.
Snackar
bänk
efter
bänk
där
var
ungar
har
hängt
Скамейка
за
скамейкой,
где
дети.
Druckit
booze
och
kickat
flum
till
att
lungorna
sprängs
Напился
бухла
и
пнул
флюма
так,
что
у
него
лопнули
легкие.
Haffar
guzz,
jag
är
tung
men
brorsan
hon
är
värre
Хаффар
гузз,
я
тяжелый,
но,
брат,
она
еще
хуже.
Hon
hjälper
mig
att
hoppa
över
spärren
Она
помогает
мне
перепрыгнуть
через
щеколду.
För
vi
softar
på
stationen
ingen
här
har
cash
Ни
у
кого
здесь
нет
наличных.
Jag
vet
jag
har
inga
miljoner
men
jag
vet
vem
jag
är
Я
знаю
что
у
меня
нет
миллионов
но
я
знаю
кто
я
En
dag
reser
vi
runt
jorden
frågan
är
bara
när
Однажды
мы
совершим
кругосветное
путешествие
вопрос
лишь
в
том
когда
Du
vet
jag
backar
dig
min
broder
tills
dagen
vi
är
där
Ты
знаешь,
что
я
поддержу
тебя,
мой
брат,
до
того
дня,
когда
мы
окажемся
там.
Ser
det
så
klart
från
långt
håll
det
är
centrum
Видеть
его
так
ясно
издалека-это
центр.
Fastnar
där
i
timmar
stationen
är
ett
väntrum
Застряв
там
на
несколько
часов,
станция
превратилась
в
зал
ожидания.
Men
vem
vill
gå,
vem
vill
hem?
Inte
jag
och
Но
кто
хочет
идти,
кто
хочет
идти
домой?
Vart
ska
jag
dra
här
blir
jag
accepterad/
Куда
идти
здесь
меня
примут/
Det
är
slutdiskuterat
vill
inte
höra
något
mera
Это
конец
истории,
я
не
хочу
больше
ничего
слышать.
Äldre
förstod
mig
ej,
ej
från
samma
era
Люди
постарше
меня
не
понимали,
не
из
той
эпохи.
Utanför
tullarna
vi
veva
За
пределами
обычаев
мы
ткем.
Än
sen
baby
Gremlinz
i
mänsklig
skepnad
Малыш
Гремлинз
в
человеческом
обличье
Förstår
du
vad
jag
menar?
Jag
kunde
min
roll
Понимаете,
о
чем
я?
- я
знал
свою
роль.
Aldrig
överspela.
Du
där
sluta
peka
Никогда
не
переигрывай.
Väktare
neka
ingång,
hata
på
min
plankning
Охранники
запрещают
вход,
ненависть
на
моих
досках.
Stirra
på
mig
som
jag
vore
King
Kong
Посмотри
на
меня,
как
на
Кинг-Конга.
Men
du
ska
få
se
vad
jag
är
kapabel
till
Но
ты
увидишь
на
что
я
способен
Överkommit
allt
annat
nu
tar
jag
allt
jag
vill
Преодолев
все
остальное,
теперь
я
беру
все,
что
хочу.
Eller
allt
jag
ser
som
betyder
allt
Или
все
что
я
вижу
это
значит
все
Börjar
med
att
hoppa
på
tåget
och
ax
Начните
с
того,
что
запрыгните
на
поезд
и
топор.
För
vi
softar
på
stationen
ingen
här
har
cash
Ни
у
кого
здесь
нет
наличных.
Jag
vet
jag
har
inga
miljoner
men
jag
vet
vem
jag
är
Я
знаю
что
у
меня
нет
миллионов
но
я
знаю
кто
я
En
dag
reser
vi
runt
jorden
frågan
är
bara
när
Однажды
мы
совершим
кругосветное
путешествие
вопрос
лишь
в
том
когда
Du
vet
jag
backar
dig
min
broder
tills
dagen
vi
är
där
Ты
знаешь,
что
я
поддержу
тебя,
мой
брат,
до
того
дня,
когда
мы
окажемся
там.
Du,
du,
du,
du
ska
få
se
(softar
på
stationen
inga
cash
så
jag
plankar)
Ты,
Ты,
Ты,
Ты,
ты
увидишь
софтара
со
станции,
без
наличных,
так
что
я
буду
планкаром.)
Du,
du,
du
ska
få
se
(softar
på
stationen
inga
cash
så
jag
plankar)
Ты,
ты,
ты
увидишь
(Софар
на
станции,
денег
нет,
так
что
я
дощу).
Du,
du,
du
ska
få
se
en
vacker
dag
så
kommer
vi
nog
vara
där
Ты,
ты,
ты
увидишь
один
прекрасный
день,
и
мы,
вероятно,
будем
там.
Du,
du,
du,
du
ska
få
se
Ты,
ты,
ты,
ты
увидишь.
Du,
du,
du
ska
få
se
Ты,
ты,
ты
увидишь.
Du,
du,
du
ska
få
se
en
vacker
dag
så
kommer
vi
nog
vara
där
Ты,
ты,
ты
увидишь
один
прекрасный
день,
и
мы,
вероятно,
будем
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Danilo Manojlovic, Ison Glasgow, Marko Antonio Saez, Felipe Andres Wenger, Ulises Sergio Azocar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.