Paroles et traduction Ison & Fille - Borta bra men hemma bäst
Finns
det
inga
pengar,
finns
det
inte
mkt
å
göra
Если
нет
денег,
делать
нечего.
Jag
hookar
upp
med
kompis
o
snurrar
runt
på
röda
Я
связываюсь
с
Бадди
о
кручусь
на
Красном
Skäris,
vårberg
hållt
sig
likt
genom
åren
Скерис,
ворберг
оставался
таким
же
на
протяжении
многих
лет.
Jag
kan
min
väg
runt
jag
växte
upp
på
området
Я
знаю
свой
путь,
я
вырос
в
этом
районе.
Lärde
mig
chall
här
å
lärde
mig
cykla
Я
научился
ездить
на
велосипеде.
Lärde
mig
å
haffa
guzz,
lärde
mig
å
trycka
Научил
меня
Хаффа
гузз,
научил
меня
давить.
Lärde
mig
halsa
sånt
med
alkohol
i
Я
научился
делать
это
с
помощью
алкоголя.
Äldre
vänner
köpte
ut
när
jag
var
minderårig
Друзья
постарше
выкупили
меня,
когда
я
был
несовершеннолетним.
Dj
evidence,
kom
ofta
över
me'
en
Dj
evidence,
встречайся
со
мной
часто.
Flaska
gendish
å
vi
kom
alltid
överens
Бутылка
виски-мы
всегда
соглашались.
Unga
blattar
på
rövar
tåg
ziksaka
Молодые
блатари
на
задницах
тренируют
зиксака
Jag
satte
mig
på
däck
parken
å
skitsnacka
Я
сел
на
палубу
парка,
чтобы
пораскинуть
мозгами.
Tiden
tiktacka
Время
тикать
Ung
blev
äldre
Янг
стал
старше.
Många
gitta
härifrån,
men
jag
stannar
hellre
Отсюда
много
Гитт,
но
я
лучше
останусь.
Kvar
i
vårbergsplan
Остановитесь
в
вардбергсплане
Där
vi
blev
män
av
barn
Где
мы
стали
детьми.
Hänga
med
grabbarna
å
softa
mest
av
dan
Большую
часть
времени
я
провожу
с
парнями
на
диване
Ibland
vi
accs
till
stan
Иногда
мы
приезжаем
в
город.
För
att
framföra
sånger
Исполнять
песни
191an
tar
oss
hem
till
betongen
191ан
ведет
нас
домой
к
бетону
Barn
som
kickar
slang
Дети,
которые
пинают
сленг.
Kommer
fram
å
frågar
efter
fille
ison
band
Спросите
группу
fille
ison
Skrapar
ihop
en
slant
Наскребаю
Пенни.
Chippar
in
å
flera
Расщепление
на
несколько
частей
Bäst
fixa
kebab
inne
på
palmera
Лучший
шашлык
в
Палмере
Så,
jag
softar
kvar
nu
när
dagar
blir
till
nätter
Так
что
я
все
еще
рыдаю
теперь,
когда
дни
превращаются
в
ночи.
För
borta
bra
men
hemma,
mycket
mycket
bättre
В
гостях
хорошо,
но
дома
гораздо
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Вдали
хорошо,
но
дома
лучше
всего,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Там
все
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Где
Север,
Юг,
Восток
и
Запад?
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Так
что
в
гостях
хорошо,
но
дома
лучше
всего.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Вдали
хорошо,
но
дома
лучше
всего,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Там
все
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Где
Север,
Юг,
Восток
и
Запад?
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Так
что
в
гостях
хорошо,
но
дома
лучше
всего.
Finns
det
inga
pengar,
finns
det
inte
mkt
å
göra
Если
нет
денег,
делать
нечего.
Jag
hookar
upp
med
kompis
o
snurrar
runt
på
röda
Я
связываюсь
с
Бадди
о
кручусь
на
Красном
Skäris,
vårberg
hållt
sig
likt
genom
åren
Скерис,
ворберг
оставался
таким
же
на
протяжении
многих
лет.
Jag
kan
min
väg
runt
jag
växte
upp
på
området
Я
знаю
свой
путь,
я
вырос
в
этом
районе.
Lärde
mig
chall
här
å
lärde
mig
cykla
Я
научился
ездить
на
велосипеде.
Lärde
mig
å
haffa
guzz,
lärde
mig
å
trycka
Научил
меня
Хаффа
гузз,
научил
меня
давить.
Lärde
mig
halsa
sånt
med
alkohol
i
Я
научился
делать
это
с
помощью
алкоголя.
Äldre
vänner
köpte
ut
när
jag
var
minderårig
Друзья
постарше
выкупили
меня,
когда
я
был
несовершеннолетним.
Dj
evidence,
kom
ofta
över
me
'en
Dj
evidence,
встречайся
со
мной
часто.
Flaska
gendish
å
vi
kom
alltid
överens
Бутылка
виски-мы
всегда
соглашались.
Unga
blattar
på
rövar
tåg
ziksaka
Молодые
блатари
на
задницах
тренируют
зиксака
Jag
satte
mig
på
däck
parken
å
skitsnacka
Я
сел
на
палубу
парка,
чтобы
пораскинуть
мозгами.
Tiden
tiktacka
Время
тикать
Ung
blev
äldre
Янг
стал
старше.
Många
gitta
härifrån,
men
jag
stannar
hellre
Отсюда
много
Гитт,
но
я
лучше
останусь.
Kvar
i
vårbergsplan
Остановитесь
в
вардбергсплане
Där
vi
blev
män
av
barn
Где
мы
стали
детьми.
Hänga
med
grabbarna
å
softa
mest
av
dan
Большую
часть
времени
я
провожу
с
парнями
на
диване
Ibland
vi
accs
till
stan
Иногда
мы
приезжаем
в
город.
För
att
framföra
sånger
Исполнять
песни
191an
tar
oss
hem
till
betongen
191ан
ведет
нас
домой
к
бетону
Barn
som
kickar
slang
Дети,
которые
пинают
сленг.
Kommer
fram
å
frågar
efter
fille
ison
band
Спросите
группу
fille
ison
Skrapar
ihop
en
slant
Наскребаю
Пенни.
Chippar
in
å
flera
Расщепление
на
несколько
частей
Bäst
fixa
kebab
inne
på
palmera
Лучший
шашлык
в
Палмере
Så,
jag
softar
kvar
nu
när
dagar
blir
till
nätter
Так
что
я
все
еще
рыдаю
теперь,
когда
дни
превращаются
в
ночи.
För
borta
bra
men
hemma,
mycket
mycket
bättre
В
гостях
хорошо,
но
дома
гораздо
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Вдали
хорошо,
но
дома
лучше
всего,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Там
все
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Где
Север,
Юг,
Восток
и
Запад?
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Так
что
в
гостях
хорошо,
но
дома
лучше
всего.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Вдали
хорошо,
но
дома
лучше
всего,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Там
все
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Где
Север,
Юг,
Восток
и
Запад?
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Так
что
в
гостях
хорошо,
но
дома
лучше
всего.
Läget
e
guldish,
alltid
detsamma
Режим
е
гульдиш,
всегда
один
и
тот
же
Alltid
coolt,
polare
å
jag
håller
ihop
Это
всегда
круто,
друзья
мои.
Bestämmer
en
tid,
möts
utanför
min
port
Назначь
встречу,
встретимся
у
моих
ворот.
Reminesa
om
gamla
saker
som
vi
gjort
Вспоминая
старые
вещи,
которые
мы
делали.
Hoppar
in
i
car:en
å
hoppar
att
den
startar
Запрыгивание
в
машину:
машина
запрыгивает
так,
что
заводится.
Tjuvtankat
igår,
borde
inte
vara
någon
fara
Вчерашняя
кража
не
должна
представлять
опасности
En
chok
skön
dag,
så
får
jag
ett
samtal
Удачного
дня,
и
мне
позвонят.
"Aw
guzzarna
vi
haffa
igår,
de
e
kvar"
"О,
эти
гуззы,
которых
мы
хафали
вчера,
они
все
еще
там".
Slutdestination
bredäng
centrum
Конечный
пункт
назначения
центр
города
бреденг
Avgång-
fan
vet
jag
dagen
e
ung
Черт,
я
знаю,
что
этот
день
настанет.
Å
sanningen
är
det
här
jag
trivs
bäst
Правда
в
том,
что
это
то,
что
мне
нравится
больше
всего.
Dag
blir
natt,
tippa
min
hatt,
haffa
en
katt
День
становится
ночью,
снимаю
шляпу,
ловлю
кошку.
Langa
numret
så
hon
kan
ringa
senare
i
natt
Дай
мне
номер,
чтобы
я
мог
позвонить
тебе
сегодня
вечером.
Bara
kärlek
för
min
hood
och
min
ort
Просто
люблю
свой
район
и
свой
район.
Därför
ler
vi
alltid
när
vi
tar
betong
kort
Вот
почему
мы
всегда
улыбаемся,
когда
берем
конкретные
карты.
Kodiak
stunder,
fisk
i
köket
Мгновения
Кадьяка,
рыба
на
кухне
Har
inte
råd
med
räker
och
hummer
Не
могу
позволить
себе
креветок
и
Омаров.
Aa,
vi
lever
så
här,
om
du
tror
nåt
annat
АА,
мы
так
и
живем,
если
ты
думаешь
иначе.
Har
du
fått
fel
bild
У
тебя
не
та
картинка
Hitta
mina
pimp
å
skurkar
håller
sig
till
Найди
моего
сутенера,
к
которому
пристают
все
плохие
парни.
Då
hunden
e
lös,
biter
den
vem
de
vill
Когда
собака
на
свободе,
она
кусает
кого
хочет.
Det
e
inget
skämt,
dramatik
som
falcon
crest
Это
не
шутка,
драма,
как
Фалькон
крест.
Som
sagt,
borta
bra
men
hemma
bäst
Как
я
уже
сказал,
в
гостях
хорошо,
но
дома
лучше
всего.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Вдали
хорошо,
но
дома
лучше
всего,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Там
все
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Где
Север,
Юг,
Восток
и
Запад?
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Так
что
в
гостях
хорошо,
но
дома
лучше
всего.
Borta
bra
men
hemma
bäst
В
гостях
хорошо
но
дома
лучше
всего
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Там
все
кажется
таким
правильным.
Lever
i
nuet
får
se
vad
som
händer
härnäst
Живя
настоящим,
ты
увидишь,
что
будет
дальше.
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Так
что
в
гостях
хорошо,
но
дома
лучше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Felipe Andres Leiva Wenger, Ison Glasgow
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.