Paroles et traduction Ison & Fille - Borta bra men hemma bäst
Borta bra men hemma bäst
Хорошо там, где нас нет, а дома лучше
Finns
det
inga
pengar,
finns
det
inte
mkt
å
göra
Если
нет
денег,
то
делать
особо
нечего,
Jag
hookar
upp
med
kompis
o
snurrar
runt
på
röda
Встречаюсь
с
другом,
катаемся
по
району.
Skäris,
vårberg
hållt
sig
likt
genom
åren
Скэрис,
Ворберг,
всё
как
и
прежде,
Jag
kan
min
väg
runt
jag
växte
upp
på
området
Я
знаю
здесь
каждый
уголок,
я
здесь
вырос.
Lärde
mig
chall
här
å
lärde
mig
cykla
Здесь
я
научился
болтать,
научился
кататься
на
велике,
Lärde
mig
å
haffa
guzz,
lärde
mig
å
trycka
Научился
снимать
девчонок,
научился
толкать.
Lärde
mig
halsa
sånt
med
alkohol
i
Научился
пить
алкоголь
залпом,
Äldre
vänner
köpte
ut
när
jag
var
minderårig
Старшие
друзья
покупали
мне
выпивку,
когда
я
был
несовершеннолетним.
Dj
evidence,
kom
ofta
över
me'
en
DJ
Evidence,
часто
заходил
с
бутылкой
Flaska
gendish
å
vi
kom
alltid
överens
Джина,
и
мы
всегда
находили
общий
язык.
Unga
blattar
på
rövar
tåg
ziksaka
Молодые
парни
шатались
без
дела,
Jag
satte
mig
på
däck
parken
å
skitsnacka
Я
сидел
в
парке
на
скамейке
и
болтал.
Tiden
tiktacka
Время
тикало,
Ung
blev
äldre
Молодость
прошла.
Många
gitta
härifrån,
men
jag
stannar
hellre
Многие
уехали
отсюда,
но
я
предпочитаю
остаться
Kvar
i
vårbergsplan
Здесь,
на
Ворбергсплан,
Där
vi
blev
män
av
barn
Где
мы
из
мальчишек
стали
мужчинами.
Hänga
med
grabbarna
å
softa
mest
av
dan
Тусоваться
с
друзьями
и
отдыхать
большую
часть
дня,
Ibland
vi
accs
till
stan
Иногда
мы
мотаемся
в
город,
För
att
framföra
sånger
Чтобы
исполнять
песни.
191an
tar
oss
hem
till
betongen
191-й
автобус
везёт
нас
домой,
в
бетонные
джунгли,
Db
jargongen
Наш
районный
жаргон,
Barn
som
kickar
slang
Дети,
которые
болтают
сленгом,
Kommer
fram
å
frågar
efter
fille
ison
band
Подходят
и
спрашивают
про
группу
Fille
и
Ison.
Skrapar
ihop
en
slant
Наскребаем
немного
денег,
Chippar
in
å
flera
Скидываемся
все
вместе,
Bäst
fixa
kebab
inne
på
palmera
Лучше
всего
взять
кебаб
в
Пальмере.
Så,
jag
softar
kvar
nu
när
dagar
blir
till
nätter
Так
что
я
остаюсь
здесь,
когда
дни
превращаются
в
ночи,
För
borta
bra
men
hemma,
mycket
mycket
bättre
Ведь
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
намного,
намного
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Здесь
всё
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Был
на
севере,
юге,
востоке
и
западе,
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Но
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Здесь
всё
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Был
на
севере,
юге,
востоке
и
западе,
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Но
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше.
Finns
det
inga
pengar,
finns
det
inte
mkt
å
göra
Если
нет
денег,
то
делать
особо
нечего,
Jag
hookar
upp
med
kompis
o
snurrar
runt
på
röda
Встречаюсь
с
другом,
катаемся
по
району.
Skäris,
vårberg
hållt
sig
likt
genom
åren
Скэрис,
Ворберг,
всё
как
и
прежде,
Jag
kan
min
väg
runt
jag
växte
upp
på
området
Я
знаю
здесь
каждый
уголок,
я
здесь
вырос.
Lärde
mig
chall
här
å
lärde
mig
cykla
Здесь
я
научился
болтать,
научился
кататься
на
велике,
Lärde
mig
å
haffa
guzz,
lärde
mig
å
trycka
Научился
снимать
девчонок,
научился
толкать.
Lärde
mig
halsa
sånt
med
alkohol
i
Научился
пить
алкоголь
залпом,
Äldre
vänner
köpte
ut
när
jag
var
minderårig
Старшие
друзья
покупали
мне
выпивку,
когда
я
был
несовершеннолетним.
Dj
evidence,
kom
ofta
över
me
'en
DJ
Evidence,
часто
заходил
с
бутылкой
Flaska
gendish
å
vi
kom
alltid
överens
Джина,
и
мы
всегда
находили
общий
язык.
Unga
blattar
på
rövar
tåg
ziksaka
Молодые
парни
шатались
без
дела,
Jag
satte
mig
på
däck
parken
å
skitsnacka
Я
сидел
в
парке
на
скамейке
и
болтал.
Tiden
tiktacka
Время
тикало,
Ung
blev
äldre
Молодость
прошла.
Många
gitta
härifrån,
men
jag
stannar
hellre
Многие
уехали
отсюда,
но
я
предпочитаю
остаться
Kvar
i
vårbergsplan
Здесь,
на
Ворбергсплан,
Där
vi
blev
män
av
barn
Где
мы
из
мальчишек
стали
мужчинами.
Hänga
med
grabbarna
å
softa
mest
av
dan
Тусоваться
с
друзьями
и
отдыхать
большую
часть
дня,
Ibland
vi
accs
till
stan
Иногда
мы
мотаемся
в
город,
För
att
framföra
sånger
Чтобы
исполнять
песни.
191an
tar
oss
hem
till
betongen
191-й
автобус
везёт
нас
домой,
в
бетонные
джунгли,
Db
jargongen
Наш
районный
жаргон,
Barn
som
kickar
slang
Дети,
которые
болтают
сленгом,
Kommer
fram
å
frågar
efter
fille
ison
band
Подходят
и
спрашивают
про
группу
Fille
и
Ison.
Skrapar
ihop
en
slant
Наскребаем
немного
денег,
Chippar
in
å
flera
Скидываемся
все
вместе,
Bäst
fixa
kebab
inne
på
palmera
Лучше
всего
взять
кебаб
в
Пальмере.
Så,
jag
softar
kvar
nu
när
dagar
blir
till
nätter
Так
что
я
остаюсь
здесь,
когда
дни
превращаются
в
ночи,
För
borta
bra
men
hemma,
mycket
mycket
bättre
Ведь
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
намного,
намного
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Здесь
всё
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Был
на
севере,
юге,
востоке
и
западе,
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Но
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Здесь
всё
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Был
на
севере,
юге,
востоке
и
западе,
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Но
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше.
Läget
e
guldish,
alltid
detsamma
Всё
отлично,
как
всегда,
Alltid
coolt,
polare
å
jag
håller
ihop
Всегда
круто,
мы
с
друзьями
держимся
вместе.
Bestämmer
en
tid,
möts
utanför
min
port
Договариваемся
о
времени,
встречаемся
у
моего
подъезда,
Reminesa
om
gamla
saker
som
vi
gjort
Вспоминаем
старые
дела.
Hoppar
in
i
car:en
å
hoppar
att
den
startar
Запрыгиваем
в
машину
и
надеемся,
что
она
заведётся,
Tjuvtankat
igår,
borde
inte
vara
någon
fara
Вчера
слили
бензин,
вроде
бы,
проблем
быть
не
должно.
En
chok
skön
dag,
så
får
jag
ett
samtal
Классный
день,
и
тут
звонок:
"Aw
guzzarna
vi
haffa
igår,
de
e
kvar"
"Эй,
девчонки,
которых
мы
вчера
сняли,
всё
ещё
здесь".
Slutdestination
bredäng
centrum
Конечный
пункт
назначения
— центр
Бреденга,
Avgång-
fan
vet
jag
dagen
e
ung
Время
отправления
— чёрт
его
знает,
день
только
начался.
Å
sanningen
är
det
här
jag
trivs
bäst
И,
по
правде
говоря,
здесь
мне
нравится
больше
всего.
Dag
blir
natt,
tippa
min
hatt,
haffa
en
katt
День
превращается
в
ночь,
снимаю
шляпу,
снимаю
девчонку,
Langa
numret
så
hon
kan
ringa
senare
i
natt
Даю
ей
номер,
чтобы
она
могла
позвонить
позже
ночью.
Bara
kärlek
för
min
hood
och
min
ort
Только
любовь
к
моему
району
и
моему
городу,
Därför
ler
vi
alltid
när
vi
tar
betong
kort
Поэтому
мы
всегда
улыбаемся,
когда
фотографируем
бетонные
джунгли.
Kodiak
stunder,
fisk
i
köket
Времена,
как
у
Кодиака,
рыба
на
кухне,
Har
inte
råd
med
räker
och
hummer
Нет
денег
на
креветки
и
омаров.
Aa,
vi
lever
så
här,
om
du
tror
nåt
annat
Да,
мы
так
живём,
если
ты
думаешь
иначе,
Har
du
fått
fel
bild
То
у
тебя
неправильное
представление.
Hitta
mina
pimp
å
skurkar
håller
sig
till
Мои
сутенёры
и
бандиты
держатся
вместе,
Då
hunden
e
lös,
biter
den
vem
de
vill
Когда
собака
сорвалась
с
цепи,
она
кусает
кого
хочет.
Det
e
inget
skämt,
dramatik
som
falcon
crest
Это
не
шутка,
драма,
как
в
"Фэлкон
Крест",
Som
sagt,
borta
bra
men
hemma
bäst
Как
говорится,
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst,
Хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Здесь
всё
кажется
таким
правильным.
Vart
i
nord,
syd,
öst
å
väst
Был
на
севере,
юге,
востоке
и
западе,
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Но
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше.
Borta
bra
men
hemma
bäst
Хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше,
Där,
allting
känns
så
väldigt
rätt
Здесь
всё
кажется
таким
правильным.
Lever
i
nuet
får
se
vad
som
händer
härnäst
Живу
настоящим,
посмотрим,
что
будет
дальше.
Så,
borta
bra
men
hemma
bäst
Но
хорошо
там,
где
нас
нет,
а
дома
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Felipe Andres Leiva Wenger, Ison Glasgow
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.