Brorsan -
Ison
,
Fille
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyyy,
vad
fan
händer
med
det
där
knaset
och
allting?
Eyyy,
was
zum
Teufel
ist
los
mit
dem
Stress
und
allem?
Backar
du
mig?
aaa
visste
brorsan.
Deckst
du
mir
den
Rücken?
Ja,
wusste
ich,
Bruder.
Säg
mitt
namn
jag
är
där
så
fort
jag
kan/
Sag
meinen
Namen,
ich
bin
da,
so
schnell
ich
kann/
Brorsan
är
där
för
mig
så
jag
finns
där
för
han/
Bruder
ist
da
für
mich,
also
bin
ich
da
für
ihn/
Vissa
av
oss
går
till
baken
drar
till
85/
Manche
von
uns
gehen
zurück
in
die
Zeit,
bis
'85/
Snorungar,
delar
på
vår
veckopeng/
Rotzlöffel,
teilten
unser
Taschengeld/
Så
när
jag
har
jag
ger
vid
behov
jag
får/
Also
wenn
ich
habe,
gebe
ich,
bei
Bedarf
bekomme
ich/
Löften
hålls
jag
vet
vid
ditt
ord
du
står/
Versprechen
werden
gehalten,
ich
weiß,
du
stehst
zu
deinem
Wort/
Sitter
i
samma
båt,
samma
ruttna
araba/
Sitzen
im
selben
Boot,
derselben
schrottigen
Karre/
50
spänn
back
för
en
kyckling
shawarma
50
Kröten
zurück
für
ein
Hähnchen-Shawarma/
Som
paran
flödar
eller
står
på
noll/
Ob
die
Para
fließt
oder
auf
Null
steht/
Vid
grannskapet,
tugga
alltid
till
solnergång/
In
der
Nachbarschaft,
quatschen
immer
bis
Sonnenuntergang/
Inget
ändras
kho,
det
förblir
som
så/
Nichts
ändert
sich,
Bruder,
es
bleibt
so/
Som
benim
slår,
du
vet
det
blir
vi
som
slår/????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Wenn
ich
zuschlage,
weißt
du,
sind
wir
es,
die
zuschlagen/????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Har
din
rygg
du
har
haft
min
genom
år
och
pina/
Ich
deck
dir
den
Rücken,
du
hast
meinen
gedeckt
durch
Jahre
und
Qual/
Gör
det
här
till
vår
grej
nu
så
låt
oss
skina/
Machen
wir
das
jetzt
zu
unserem
Ding,
also
lass
uns
strahlen/
Så
bröder
ta
hand
om
varann
om
vi
blöder
Also
Brüder,
passt
aufeinander
auf,
wenn
wir
bluten
Tugga
tillsammans
i
livet
efter
döden
Ziehen
zusammen
durch,
im
Leben
nach
dem
Tod
Kärlek
är
glas
men
vänskap
blir
stål
Liebe
ist
Glas,
aber
Freundschaft
wird
zu
Stahl
Knas
till
tår
jag
vet
vart
min
brorsa
står
Von
Stress
bis
Tränen,
ich
weiß,
wo
mein
Bruder
steht
Så
bröder
ta
hand
om
varann
om
vi
blöder
Also
Brüder,
passt
aufeinander
auf,
wenn
wir
bluten
Tugga
tillsammans
i
livet
efter
döden
Ziehen
zusammen
durch,
im
Leben
nach
dem
Tod
Kärlek
är
glas
men
vänskap
blir
stål
Liebe
ist
Glas,
aber
Freundschaft
wird
zu
Stahl
Knas
till
tår
jag
vet
vart
min
brorsa
står
Von
Stress
bis
Tränen,
ich
weiß,
wo
mein
Bruder
steht
Sanningen
är
mina
polare
alltid
vart
där/
Die
Wahrheit
ist,
meine
Kumpel
waren
immer
da/
Vakat
över
mig
som
änglar,
har
inga
besvär/
Haben
über
mich
gewacht
wie
Engel,
keine
Probleme/
Tjaffsa
mot
en
du
tjaffsar
mot
oss
alla/
Legst
du
dich
mit
einem
an,
legst
du
dich
mit
uns
allen
an/
Från
ort
till
stan
polare
regeln
brukar
låta
den
samma/
Vom
Kiez
zur
Stadt,
die
Kumpel-Regel
klingt
meistens
gleich/
Mina
polare
och
jag
vi
skrattar
ihopp/
Meine
Kumpel
und
ich,
wir
lachen
zusammen/
Fakkar
ur
ihopp,
genomgår
smärta
ihopp/
Rasten
zusammen
aus,
gehen
zusammen
durch
Schmerz/
I
en
fett
snurrig
värld
situationen
är/
In
einer
fett
verrückten
Welt
ist
die
Situation/
Glädje
för
oss
alla,
bygga
upp
lite
cash/
Freude
für
uns
alle,
ein
bisschen
Cash
machen/
För
du
vet,
om
jag
ska
nånstans/
Denn
du
weißt,
wenn
ich
irgendwohin
gehe/
Vilka
ska
med?,
Så
kommer
det
alltid
vara/
Wer
kommt
mit?
So
wird
es
immer
sein/
Kämpat
genom
stormen,
stormen
börjar
klarna/
Haben
uns
durch
den
Sturm
gekämpft,
der
Sturm
beginnt
sich
zu
lichten/
En
dag
håller
vi
ihopp,
vet
aldrig
när
det
knasar/
Eines
Tages
halten
wir
zusammen,
man
weiß
nie,
wann
es
Stress
gibt/
Jag
pausar,
har
lovat
mina
grabar/
Ich
pausiere,
hab's
meinen
Jungs
versprochen/
Dom
saker
blir
bättre
för
mig,
blir
det
bättre
för
oss
alla/
Wenn
die
Dinge
für
mich
besser
werden,
werden
sie
besser
für
uns
alle/
Även
om
religionen
är
inte
den
samma/
Auch
wenn
die
Religion
nicht
dieselbe
ist/
Kan
jag
lova
att
vi
tar
hand
om
varandra/
Kann
ich
versprechen,
dass
wir
aufeinander
aufpassen/
Så
bröder
ta
hand
om
varann
om
vi
blöder
Also
Brüder,
passt
aufeinander
auf,
wenn
wir
bluten
Tugga
tillsammans
i
livet
efter
döden
Ziehen
zusammen
durch,
im
Leben
nach
dem
Tod
Kärlek
är
glas
men
vänskap
blir
stål
Liebe
ist
Glas,
aber
Freundschaft
wird
zu
Stahl
Knas
till
tår
jag
vet
vart
min
brorsa
står
Von
Stress
bis
Tränen,
ich
weiß,
wo
mein
Bruder
steht
Så
bröder
ta
hand
om
varann
om
vi
blöder
Also
Brüder,
passt
aufeinander
auf,
wenn
wir
bluten
Tugga
tillsammans
i
livet
efter
döden
Ziehen
zusammen
durch,
im
Leben
nach
dem
Tod
Kärlek
är
glas
men
vänskap
blir
stål
Liebe
ist
Glas,
aber
Freundschaft
wird
zu
Stahl
Knas
till
tår
jag
vet
vart
min
brorsa
står
Von
Stress
bis
Tränen,
ich
weiß,
wo
mein
Bruder
steht
Spottar
känsla
för
alla
dom
som
lever
som
oss/
Spucke
Gefühl
für
alle,
die
leben
wie
wir/
1.2.7
reppar
till
min
luft
tar
slut/
1.2.7
representiere
ich,
bis
mir
die
Luft
ausgeht/
Pank
som
lus
glider
genom
Stockholm
stad/
Pleite
wie
eine
Kirchenmaus,
gleite
durch
Stockholm
Stadt/
Lever
snabbt,
unga,
men
har
brottom
vart?/
Leben
schnell,
jung,
aber
wohin
die
Eile?/
Gud
vet
var,
går
vidare
tar
dag
för
dag/
Gott
weiß
wohin,
gehe
weiter,
nehme
Tag
für
Tag/
Mitt
folk
är
kvar
med
rimmen
är
dom
allt
jag
har/
Meine
Leute
bleiben,
mit
den
Reimen
sind
sie
alles,
was
ich
hab/
Ger
och
tar
av
kärleken
som
finns
omkring/
Gebe
und
nehme
von
der
Liebe,
die
ringsum
ist/
Är
här
brorsan
säg
till
om
det
är
nånting/
Bin
hier,
Bruder,
sag
Bescheid,
wenn
irgendwas
ist/
Du
vet
dom
kan
vara
upptagen
med
nått/
Du
weißt,
sie
können
mit
etwas
beschäftigt
sein/
Men
efter
ett
samtal
kommer
dom
på
en
gång/
Aber
nach
einem
Anruf
kommen
sie
sofort/
Du
vet
dom
känner
till
allt
om
Ison/
Du
weißt,
sie
wissen
alles
über
Ison/
Och
bryr
sig
inte
om
jag
lägger
en
bomb/
Und
es
kümmert
sie
nicht,
ob
ich
'ne
Bombe
platzen
lasse/
Du
vet
dom
har
vart
nere
sen
dag
ett/
Du
weißt,
sie
sind
dabei
seit
Tag
eins/
Och
första
säger
om
jag
inte
betér
mig
rätt/
Und
die
Ersten,
die
sagen,
wenn
ich
mich
nicht
richtig
benehme/
Du
vet
dom
kommer
inte
alltid
överäns/
Du
weißt,
sie
sind
sich
nicht
immer
einig/
Men
efter
en
sittning
är
det
som
det
aldrig
hänt/
Aber
nach
einer
Aussprache
ist
es,
als
wär's
nie
passiert/
Så
bröder
ta
hand
om
varann
om
vi
blöder
Also
Brüder,
passt
aufeinander
auf,
wenn
wir
bluten
Tugga
tillsammans
i
livet
efter
döden
Ziehen
zusammen
durch,
im
Leben
nach
dem
Tod
Kärlek
är
glas
men
vänskap
blir
stål
Liebe
ist
Glas,
aber
Freundschaft
wird
zu
Stahl
Knas
till
tår
jag
vet
vart
min
brorsa
står
Von
Stress
bis
Tränen,
ich
weiß,
wo
mein
Bruder
steht
Så
bröder
ta
hand
om
varann
om
vi
blöder
Also
Brüder,
passt
aufeinander
auf,
wenn
wir
bluten
Tugga
tillsammans
i
livet
efter
döden
Ziehen
zusammen
durch,
im
Leben
nach
dem
Tod
Kärlek
är
glas
men
vänskap
blir
stål
Liebe
ist
Glas,
aber
Freundschaft
wird
zu
Stahl
Knas
till
tår
jag
vet
vart
min
brorsa
står
Von
Stress
bis
Tränen,
ich
weiß,
wo
mein
Bruder
steht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Canatan, Felipe Andres Leiva Wenger, Ison Glasgow
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.