Paroles et traduction Ison & Fille - Där jag bor
Tar
er
tillbaks
till
den
plats
där
allting
starta,
Taking
you
back
to
the
place
where
it
all
started,
Välkommen
till
min
förort,
min
byggnad
och
min
gata.
Welcome
to
my
suburb,
my
building,
and
my
street.
Mitt
grannskap,
en
plats
som
alla
andra
som
inhemska
lämmna
när
vissa
andra
invandra.
My
neighborhood,
a
place
like
any
other
where
natives
leave
when
others
immigrate.
Visst
hata
för
att
vi
bryter
som
vi
gör,
forsätt
prata
medans
ni
skryter,
vi
berör.
Sure,
hate
us
for
breaking
the
mold,
keep
talking
while
you
brag,
we
touch
souls.
På
linje
röd
danza
diem
carpe
men
ingenting
är
gratis
för
livet
hon
är
kahbe.
Dancing
on
the
red
line,
carpe
diem,
but
nothing
is
free,
life
is
a
bitch.
Så
jag
jagar
para
365,
live
på
scen
- Fille,
Ison
& Dj
Evidence.
So
I
chase
money
365,
live
on
stage
- Fille,
Ison
& DJ
Evidence.
Grabbarna
är
med
mig,
dem
som
alltid
ger
mig
cardan
med
respekt
och
är
glada
för
att
se
mig.
My
boys
are
with
me,
those
who
always
support
me
with
respect
and
are
happy
to
see
me.
På
scener
eller
orter
alltid
samma
man,
heltidsanställd
på
att
softa
som
fan.
On
stages
or
in
the
hood,
always
the
same
man,
fully
employed
chilling
like
a
boss.
Födda
på
världens
brand,
så
medans
vi
faller
tolverna
snurrar
och
skaka
på
skallen.
Born
on
the
world's
fire,
so
while
we
fall,
the
blunts
spin
and
we
shake
our
heads.
Där
jag
bor
- i
förortens
miljonprogram
Where
I
live
- in
the
suburbs'
million
program
Det
är
där
jag
bor
- där
barnen
kickar
fett
me
slang
It's
where
I
live
- where
the
kids
kick
it
with
heavy
slang
Där
jag
bor
- en
skapelse
av
segreation
Where
I
live
- a
creation
of
segregation
Där
jag
bor
- somliga
går
med
trasiga
skor
Where
I
live
- some
walk
with
worn-out
shoes
Där
jag
bor
- i
förortens
miljonprogram
Where
I
live
- in
the
suburbs'
million
program
Det
är
där
jag
bor
- där
barnen
kickar
fett
me
slang
It's
where
I
live
- where
the
kids
kick
it
with
heavy
slang
Där
jag
bor
- en
skapelse
av
segreation
Where
I
live
- a
creation
of
segregation
Där
jag
bor
- somliga
går
med
trasiga
skor
Where
I
live
- some
walk
with
worn-out
shoes
Ta
det
lungt,
vandra
runt,
Take
it
easy,
wander
around,
Försöker
komma
underfund
med
varför
vissa
har
det
lätt,
Trying
to
figure
out
why
some
have
it
easy,
Medans
andra
har
det
tungt.
While
others
have
it
rough.
För
vi
i
centrum,
grabbarna
har
taggat
ut
nu.
Because
we're
downtown,
the
guys
have
tagged
out
now.
Äldre
nu,
inte
samma
folk
som
med
mig
här
nu.
Older
now,
not
the
same
people
here
with
me
now.
Träffa
på
pundish,
som
inte
horzare
från
flum.
Meeting
junkies
who
don't
shy
away
from
the
high.
Tiden
står
still
men
allt
kan
ändras
på
ett
blunt.
Time
stands
still,
but
everything
can
change
with
a
blunt.
Det
började
som
ung,
gick
från
zutt
till
tabletter.
It
started
young,
went
from
joints
to
pills.
Jaga
nålen
genom
sömnlösa
nätter,
Chasing
the
needle
through
sleepless
nights,
Från
centrum
till
rätten
utan
en
paus.
From
downtown
to
court
without
a
break.
Det
började
me
strul,
sen
blev
det
fett
kaos.
It
started
with
trouble,
then
it
became
chaos.
Det
är
synd
på
förmåger,
brända
av
drogen.
It's
a
shame,
wasted
by
the
drug.
Var
barndomsvänner,
men
kommer
knappt
ihåg
en.
We
were
childhood
friends,
but
I
barely
remember
one.
Målet
flyt
knas,
men
skiten
består.
The
goal
is
messed
up,
but
the
shit
remains.
Så
juaz
i
förorten,
sväva
bland
moln.
So
we
chill
in
the
suburbs,
floating
among
the
clouds.
Knas
deprimerar,
kanske
är
det
därför.
The
mess
depresses,
maybe
that's
why.
Finns
inget
svar,
så
det
är
dumt
och
fråga
varför.
There's
no
answer,
so
it's
pointless
to
ask
why.
Där
jag
bor
- i
förortens
miljonprogram
Where
I
live
- in
the
suburbs'
million
program
Det
är
där
jag
bor
- där
barnen
kickar
fett
me
slang
It's
where
I
live
- where
the
kids
kick
it
with
heavy
slang
Där
jag
bor
- en
skapelse
av
segreation
Where
I
live
- a
creation
of
segregation
Där
jag
bor
- somliga
går
med
trasiga
skor
Where
I
live
- some
walk
with
worn-out
shoes
Där
jag
bor
- i
förortens
miljonprogram
Where
I
live
- in
the
suburbs'
million
program
Det
är
där
jag
bor
- där
barnen
kickar
fett
me
slang
It's
where
I
live
- where
the
kids
kick
it
with
heavy
slang
Där
jag
bor
- en
skapelse
av
segreation
Where
I
live
- a
creation
of
segregation
Där
jag
bor
- somliga
går
med
trasiga
skor
Where
I
live
- some
walk
with
worn-out
shoes
Försöker
se
klart,
fast
än
utsikten
här
är
borta.
Trying
to
see
clearly,
even
though
the
view
here
is
gone.
Tar
ett
steg
fram,
men
halkar
två
steg
tillbaka.
Taking
a
step
forward,
but
slipping
two
steps
back.
Jagar
lakan,
skriver
rim
och
greppar
mickar,
Chasing
sheets,
writing
rhymes,
and
grabbing
mics,
På
jakt
efter
para
till
min
ihålliga
ficka.
Hunting
for
money
for
my
empty
pocket.
Pass
på
brickan,
för
vem
om
dem
är
inte
skurkar?
Watch
out
for
the
cops,
because
who
among
them
isn't
a
crook?
Lägger
beslag
på
folk
för
dom
är
mörka.
They
crack
down
on
people
because
they're
dark.
Ett
finger
upp
för
den
blåklädda
banditen.
One
finger
up
to
the
blue-clad
bandit.
Svartskalle,
lågklass,
vi
spottar
på
eliten.
Wogs,
low-class,
we
spit
on
the
elite.
Masse
langar
beaten
från
skuggan
av
betong,
Masse
slings
beats
from
the
shadow
of
concrete,
Så
våran
verklighet
resulterar
i
en
sång
So
our
reality
results
in
a
song
- För
dom
som
lever
i
den
jämt
och
hela
tiden.
- For
those
who
live
in
it
all
the
time.
Även
dem
som
blundar
och
gendish
denna
spriten.
Even
those
who
close
their
eyes
and
indulge
in
this
liquor.
Skilda
världar,
livssyn
och
värderingar.
Different
worlds,
perspectives,
and
values.
Dem
vill
att
vi
ska
sitta
fast
här
som
tatueringar.
They
want
us
stuck
here
like
tattoos.
2002,
no
blod,
tårar,
och
svett.
2002,
no
blood,
tears,
and
sweat.
Baxa
mikrofonen,
så
att
den
blir
vår
biljett.
Steal
the
microphone,
so
it
becomes
our
ticket.
Där
jag
bor
- i
förortens
miljonprogram
Where
I
live
- in
the
suburbs'
million
program
Det
är
där
jag
bor
- där
barnen
kickar
fett
me
slang
It's
where
I
live
- where
the
kids
kick
it
with
heavy
slang
Där
jag
bor
- en
skapelse
av
segreation
Where
I
live
- a
creation
of
segregation
Där
jag
bor
- somliga
går
med
trasiga
skor
Where
I
live
- some
walk
with
worn-out
shoes
Där
jag
bor
- i
förortens
miljonprogram
Where
I
live
- in
the
suburbs'
million
program
Det
är
där
jag
bor
- där
barnen
kickar
fett
me
slang
It's
where
I
live
- where
the
kids
kick
it
with
heavy
slang
Där
jag
bor
- en
skapelse
av
segreation
Where
I
live
- a
creation
of
segregation
Där
jag
bor
- somliga
går
med
trasiga
skor
Where
I
live
- some
walk
with
worn-out
shoes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Felipe Andres Leiva Wenger
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.