Ison & Fille - En Gång Till - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ison & Fille - En Gång Till




En Gång Till
One More Time
Ey
Ey
Lokala legender som ekar ur gatornas gränder
Local legends echoing from the alleys
Utan flash arabas eller platina tänder
Without flashy whips or platinum teeth
Kvar där det händer och gamar fett dagar i ända
Still where it happens, scavenging good days endlessly
Där vindarna vänder snabbt å tiderna sämre
Where winds shift quickly and times worsen
Vi går i den främre raden som lever för dagen
We walk in the front row, living for the day
Som levde efter lagen men ändå blev tagen
Who lived by the law but still got taken
Av rättvisans långa arm, strippad å satt i skam
By the long arm of justice, stripped and put to shame
Livet e ingen dans, vår värld e kall ibland
Life's no dance, our world is cold sometimes
jag skriver rader, om vår sida av staden
So I write lines, about our side of the city
Med våra tankar och vår syn saken
With our thoughts and our perspective on things
Vaken nattetid slaggar om dagen
Awake at night, sleeping during the day
Skriver ner min röst för folket som inte har en
Writing down my voice for the people who don't have one
Det e som bärs för en alkis, knätch för ett flum
It's like booze for an alcoholic, weed for a stoner
Ett kort stund av lugn för mitt liv som e tungt
A brief moment of peace for my heavy life
Svårt å leva ett liv sunt när man förlorar å mister
Hard to live a healthy life when you lose and miss
Blir borta i tankar, fast än parrana brister
Lost in thoughts, even though the lungs burst
D.B.AC, e du pank? ja, det e jag me
D.B.AC, are you broke? Yeah, me too
Men strävar efter att se mer utav det
But striving to see more of it
Goda livet som inte ges till vem som helst
The good life that isn't given to just anyone
det jag skriver det känns meige som vem som helst
So what I write feels like just anyone
Gatan hör mig, andra missförstår
The street hears me, others misunderstand
Jag vet hon lyssnar, för att vi snackar samma språk
I know she listens, because we speak the same language
I ett par år legat lågt men e lika
Been laying low for a few years but still the same
ännu en platta till trakten, Kho, här e skiva två
Another record for the hood, Kho, here's album two
Det vart en lång väg, med blod, svett å tårar
It's been a long road, with blood, sweat and tears
Men nu e vi här, visst händer det att vi skålar
But now we're here, it does happen that we celebrate
Kvarters pojken, tagit sig upp från tjafs å smuts
The neighborhood kid, climbed up from mess and dirt
Alltid legat back, äntligen hamnat plus
Always been behind, finally ended up on top
Flowen e som vin, som blir bättre med åldern
The flow is like wine, getting better with age
Gick för nobody, nu människor sjunger till sången
Went for nobody, now people sing to the song
Går gatan med samma - världen e min - typ av blick
Walking down the street with the same - the world is mine - kind of look
Jag å fille, orsaken till din sömnbrist
Me and Fille, the reason for your sleep deprivation
Vava vava? lämna mig fred å låt mig leva
Vava vava? Leave me alone and let me live
Inget påhitt här, det här e verklighetsbaserad
No fiction here, this is reality-based
Använder rap som ett sätt att förklara mina tankar
Using rap as a way to explain my thoughts
Skulle aldrig tro att det fanns folk som tyckte exakt samma
Would never have thought there were people who felt exactly the same
Kör mitt race självsäker som de Ricki Lake
Running my race, confident like those on Ricki Lake
Inte underjord, mainstream, äkta eller fake
Not underground, mainstream, real or fake
Helt enkelt det världen har format
Simply what the world has shaped
Hade känsla förr, men den sektionen e bortdomnad
Had feelings before, but that section is numb
Men jag fortsätter å med tunga steg
But I keep walking with heavy steps
För det finns mycket å göra å mycket å se
Because there's a lot to do and a lot to see
Gamet vill ha oss tillbaks, baby en gång till
The game wants us back, baby one more time
I öronen svagt hör jag de säga "en gång till"
In my ears faintly I hear them say "one more time"





Writer(s): ison glasgow & felipe leiva wenger, michel flygare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.