Paroles et traduction Ison & Fille - Fakka ur!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dååå
festar
vi
Дааа,
тусим
Jag
har
en
flaska
bacardi
och
några
stycken
6 pack
У
меня
бутылка
бакарди
и
несколько
шестёрок
пива
Har
ett
nummer
på
luren
som
jag
haffa
igår
natt
Есть
номер
в
телефоне,
который
я
подцепил
прошлой
ночью
Tamam
guzzen
jag
svär
nästan
modell
Классная
цыпочка,
клянусь,
почти
модель
Kompis
ringer
på
luren
och
frågar
"eyo
vad
händer
ikväll"
Кореш
звонит
и
спрашивает:
"Эй,
чё
как
сегодня
вечером?"
Samma
sak
som
igår
jag
vet
du
förstår
vi
fakkar
ur
- hårt
tjockt
bra
vi
mår
То
же
самое,
что
и
вчера,
я
знаю,
ты
понимаешь,
мы
отрываемся
- жёстко,
круто,
хорошо
нам
Pass
på
spela
svår
Не
будь
недотрогой
Lever
gör
det
bara
en
gång
Живём
только
раз
Släpar
in
i
klubben
och
smugglar
med
mig
min
rom
Пробираюсь
в
клуб
и
проношу
с
собой
свой
ром
Tar
en
sväng
om
Осматриваюсь
Medans
guzzarna
back
Пока
цыпочки
пялятся
E
det
för
att
fille
e
pank
eller
för
att
styren
e
kall
Это
потому,
что
Fille
на
мели
или
потому,
что
я
крутой?
Fakkaru
hårt
och
bara
asflabbar
Отрываемся
жёстко
и
просто
ржём
как
кони
Astankar
rör
mig
bara
med
knasballar
Думаю
только
о
безбашенных
штуках
Klubbdörren
öppnas
vi
stampar
in
Двери
клуба
открываются,
мы
вваливаемся
Våran
låt
är
på
spinn
Наш
трек
играет
Inte
nån
som
står
still
(still)
Никто
не
стоит
на
месте
(на
месте)
Baren
e
dit
vi
ska
К
бару
нам
надо
Fast
med
chompis
som
vill
ha
autograf(aa
det
e
klart)
Но
тут
кореша,
которые
хотят
автограф
(аа,
конечно)
Langa
pennor
så
skriver
jag
på
Давай
ручки,
я
распишусь
Tvingar
mig
att
skynda
på
Приходится
торопиться
På
väg
o
bli
tjej
bråk
(o
de)
Сейчас
будет
девичья
драка
(вот-вот)
Vill
jag
inte
missa
bara
dissa
din
gästlista
och
inga
jävla
gratis
drinkar
Не
хочу
пропустить,
просто
забей
на
свой
список
гостей
и
никаких
грёбаных
бесплатных
коктейлей
Om
du
har
cash
för
i
kväll
släpp
loss
Если
у
тебя
есть
бабки
на
сегодня,
оторвись
Annars
ta
bakvägen
in
med
oss
А
если
нет,
пробирайся
с
нами
через
чёрный
ход
Vi
gendish
fett
och
mår
bra
förstås
Мы
тусим
жёстко
и
кайфуем,
понятно
Så
kom
och
fakka
ur
med
oss
Так
что
давай
отрываться
с
нами
Finns
det
gratis
gendish,
fille
danza
e
där/
Если
есть
халявная
выпивка,
Fille
там/
Med
ett
par
socc
fall
och
några
dirtyga
bags/
С
парой
коктейлей
и
несколькими
грязными
пакетами/
Nu
finner
du
sådär
boozen
och
katterna
finns/
Теперь
ты
находишь
бухло,
и
кошечки
тут
как
тут/
Kicka
slang
för
en
katt
som
en
fattiglapp
hingst/
Заговариваю
с
девчонкой,
как
нищий
жеребец/
För
gratis
är
gratis
fråga
dj
siesta/
Ведь
халява
есть
халява,
спроси
DJ
Siesta/
Guzzen
är
svår
då
taggar
man
till
nästa/
Если
девчонка
строит
из
себя
недотрогу,
двигаем
к
следующей/
Kort
och
gott
vill
ni
hänga
med
oss/
Короче,
хотите
тусить
с
нами/
Ni
får
cashar
för
allt
så
blir
allt
mer
soft/
У
вас
есть
бабки
на
всё,
так
что
всё
будет
чики-пуки/
Ni
hittar
mig
i
v.i.p
rummet/
Вы
найдёте
меня
в
VIP-комнате/
Dricker
läsk
som
e
ljummen/
Пью
тёплую
газировку/
Fortfarande
samma
skiter
i
snubbe/
Всё
тот
же,
плевать
на
пафос/
Bakvägen
det
är
ingenting
nytt/
Чёрный
ход
— это
ничего
нового/
För
hos
vakterna
har
jag
aldrig
vart
omtyckt/
У
охранников
я
никогда
не
был
в
почёте/
Kan
det
va
min
attityd
jag
är
oblyg/
Может,
дело
в
моём
поведении,
я
бесцеремонный/
Tar
inträde
för
dom
jag
släpper
in
i
smyg/
Беру
бабки
с
тех,
кого
тайком
пропустил/
(G's
up
ho's
down)
(Пацаны
рулят,
девчонки
пляшут)
Med
den
hemliga
koden/
С
секретным
кодом/
Slut
på
pengar
jag
börjar
rensa
garderoben/
Заканчиваются
деньги,
начинаю
чистить
гардероб/
Om
jag
har
mina
boys
med
mig/
Если
мои
пацаны
со
мной/
(Och
vi
bangar
inte
på
att
ta
din
tjej)
(И
мы
не
прочь
увести
твою
девчонку)
Ok,
så
kort
och
gott
vill
du
hänga
med
oss/
Короче,
хотите
тусить
с
нами/
Ni
får
cashar
för
allt
så
blir
allt
mer
soft/
У
вас
есть
бабки
на
всё,
так
что
всё
будет
чики-пуки/
Om
du
har
cash
för
i
kväll
släpp
loss
Если
у
тебя
есть
бабки
на
сегодня,
оторвись
Annars
ta
bakvägen
in
med
oss
А
если
нет,
пробирайся
с
нами
через
чёрный
ход
Vi
gendish
fett
och
mår
bra
förstås
Мы
тусим
жёстко
и
кайфуем,
понятно
Så
kom
och
fakka
ur
med
oss
Так
что
давай
отрываться
с
нами
(När
vi
steppar
in
i
jammet
fy
fan
va
folk
glor)
(Когда
мы
вваливаемся
в
клуб,
все
пялятся)
Kanske
för
att
djn
spelar
våra
tolvor
Может,
потому
что
диджей
играет
наши
треки
(När
vi
steppar
in
i
jammet
fy
fan
va
folk
glor)
(Когда
мы
вваливаемся
в
клуб,
все
пялятся)
Kanske
för
att
djn
spelar
våra
tolvor
Может,
потому
что
диджей
играет
наши
треки
Drick
mera
mera
bli
gendish
Пей
ещё,
ещё,
кайфуй
Drick
mera
mera
bli
gendish
Пей
ещё,
ещё,
кайфуй
Drick
mera
mera
bli
gendish
Пей
ещё,
ещё,
кайфуй
Bli
gendish
bli
gendish
Кайфуй,
кайфуй
Shoo
till
alla
i
guldish
Привет
всем
крутым
Shoo
till
alla
i
guldish
Привет
всем
крутым
Shoo
till
alla
i
guldish
Привет
всем
крутым
Vi
guldish
vi
thugish
Мы
крутые,
мы
бандиты
Om
du
har
cash
för
i
kväll
släpp
loss
Если
у
тебя
есть
бабки
на
сегодня,
оторвись
Annars
ta
bakvägen
in
med
oss
А
если
нет,
пробирайся
с
нами
через
чёрный
ход
Vi
gendish
fett
och
mår
bra
förstås
Мы
тусим
жёстко
и
кайфуем,
понятно
Så
kom
och
fakka
ur
med
oss
Так
что
давай
отрываться
с
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Felipe Andres Leiva Wenger, Ison Glasgow
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.