Ison & Fille - Haffa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ison & Fille - Haffa




Haffa
Хапнуть
2x
2x
Ta det du vill, haffa
Бери, что хочешь, хапни
Stå inte still, haffa
Не стой столбом, хапни
Lär dig hur vi, haffar
Учись, как мы, хапаем
du inte blir, haffad
Чтобы тебя не, хапнули
Om han e fin, haffa
Если он классный, хапни
Om hon e fin, haffa
Если она классная, хапни
Det klart man måste haffa
Конечно, нужно хапать
Det e bara haffa, haffa
Просто хапай, хапай
Gendish å småflummig, från topp till ruggig
Глупый и легкомысленный, с головы до ног оборванный
Lever med en låg budget, jag e trött att hungrig
Живу на скромный бюджет, устал ходить голодным
va det än finns, haffa!, gör lite svartkassa
Так что, если что-то есть, хапай!, заработай немного налево
Jag vet en hel massa, grabbar som med hustlar
Я знаю кучу парней, которые тоже мутят
För lite snabb cash eller snabb slash
Ради быстрых денег или быстрой славы
Allting är samma, samma
Все одно и то же, одно и то же
Fråga din mammas mamma
Спроси у бабушки своей мамы
Enda sen år ett, det vart sätt
С самого первого года, так было всегда
Vill bara fett, fast det kan snett
Хочу жить на шикарную ногу, но всё может пойти не так
Om du haffar fel grej, tafsar fel tjej
Если хапнешь не то, лапать будешь не ту
Du får en box, morre, fan e det med dig?
Получишь по морде, братан, ты что, сдурел?
Skippa vevandet, vi kan dela (main)
Хватит выпендриваться, мы можем поделиться (парень)
Det e svåra tider (dame), låt oss leva (main)
Сейчас трудные времена (девушка), давай жить (парень)
å haffa vårat nu, fast än det e hårda bud
и хапать наше сейчас, пусть даже это тяжело
Jag e trött stå här bak, fakk it, det e våran tur
Я устал стоять позади, к черту, теперь наша очередь
Klipp vad du kan klippa å klipp det kvickt
Хватай, что можешь схватить, и хватай быстро
Låt nåt förbi, khouya, skitergit
Пусть что-то пройдет мимо, братан, плевать
Haffa!
Хапай!
2x
2x
Fråga va jag ska haffa, inte några men alla
Спроси, что я должен хапнуть, не каких-то, а всех
Guzzar, min mackmode e en aning annorlunda
Девушек, мой подход к ним немного отличается
"Shuu, du vet gruppen Ison & Fille"
"Эй, ты знаешь группу Ison & Fille"
Jag säger mitt namn e Ison, sen e halva inne
Я говорю, что меня зовут Ison, и половина дела сделана
Passar G hållet, mot skitfolket
Держусь подальше от всякого сброда
Mina hundar beter sig dumma dansgolvet
Мои псы ведут себя как дураки на танцполе
Haffar cash jag kan klippa swimmingpoolen
Хапаю деньги, чтобы почистить бассейн
Vill kunna röra månen, när jag står plånboken
Хочу иметь возможность достать до луны, стоя на своем кошельке
Bilen sätter 22 tums fälgar
На машине стоят 22-дюймовые диски
(Bling Bling) akta du inte blir bländad
(Блеск Блеск) смотри, не ослепни
Borde verkligen haffa den stjärnspäckade plattan
Тебе точно стоит хапнуть этот звездный альбом
Den kan rädda din dag, när den verkar helt sabbad
Он может спасти твой день, когда он кажется полностью испорченным
Eller göra den värre, faktiskt inte helt säker
Или сделать его хуже, на самом деле не совсем уверен
Men en grej e säker, (vad?) det e Fille o Ice
Но одно точно, (что?) это Fille и Ice
Med de två grabbarna kan det inte fel
С этими двумя парнями все будет в порядке
Oftast redo att ta, men också villig o ge
Чаще всего готовы брать, но также готовы и отдавать
Haffa!
Хапай!
2x
2x
Vilken va nöjd me ditt? jag har aldrig haft ett shit
Кто доволен своим? у меня никогда ничего не было
Jag hungrar fett som fan, klart jag ska haffa mitt
Я чертовски голоден, конечно, я должен хапнуть свое
Tar det jag kan klippa, för tiden snabbklickar
Беру то, что могу схватить, потому что время быстро летит
dina mål kho, fyll upp en pank ficka
Достигай своих целей, брат, наполни пустой карман
Om du jobbar 9-5 å jobbar över sen
Если ты работаешь с 9 до 5, а потом еще сверхурочно
För att klippa en extra spänn, brorsan haffa
Чтобы заработать лишнюю копейку, братан, хапай
Om du mackar en guzz, ge henne fett med luft
Если клеишься к девушке, дай ей много воздуха
Bara för att en puss, khouya haffa
Только чтобы получить поцелуй, братан, хапай
Klipp vad du kan klippa, klipp det kvickt
Хватай, что можешь схватить, хватай быстро
Låt nåt förbi, khouya, siktergit
Пусть что-то пройдет мимо, братан, все равно
Utanför tullarna, typerna e tvungen å haffa
За пределами города, парни вынуждены хапать
Mina innerstan typer e tvungna å haffa
Мои парни из центра города вынуждены хапать
Antingen brud, cash, kilo, knatch
Будь то девушка, деньги, кило, наркота
Du behöver inte skämmas, det e bara det är
Тебе не нужно стыдиться, так уж устроено
Det är, inget nytt för mig, vardagsmat för mig
Это не новость для меня, для меня это обыденность
Spåret e mer för de som vill lära sig
Этот трек больше для тех, кто хочет научиться
sätt igång haffa, jag e fan trött att snacka
Так что начинай хапать, я устал болтать
jag låter refrängen förklara för er alla
Так что пусть припев объяснит всё вам всем





Writer(s): Alexandersson Peter Tor Erik, Glasgow Ison, Wenger Felipe Andres Leiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.