Paroles et traduction Ison & Fille - Haffa
Ta
det
du
vill,
haffa
Бери,
что
хочешь,
ха-ха.
Stå
inte
still,
haffa
Не
стой
на
месте,
ха-ха.
Lär
dig
hur
vi,
haffar
Узнай,
как
мы,
хаффар.
Så
du
inte
blir,
haffad
Чтобы
тебя
не
поймали.
Om
han
e
fin,
haffa
Если
он
хороший,
Хаффа.
Om
hon
e
fin,
haffa
Если
она
хорошая,
Хаффа
...
Det
klart
man
måste
haffa
Конечно,
вы
должны
взламывать.
Det
e
bara
haffa,
haffa
Это
просто
ха-ха,
ха-ха
Gendish
å
småflummig,
från
topp
till
tå
ruggig
Гендиш,
мелкоцветковый,
с
головы
до
пят
лохматый.
Lever
med
en
låg
budget,
jag
e
trött
på
att
gå
hungrig
Живя
с
низким
бюджетом,
я
устал
голодать.
Så
va
det
än
finns,
haffa!,
gör
lite
svartkassa
Что
бы
это
ни
было,
ха-ха!,
сделай
какой-нибудь
черный
ящик
Jag
vet
en
hel
massa,
grabbar
som
med
hustlar
Я
знаю
очень
много
парней,
которые
работают
с
хастлером.
För
lite
snabb
cash
eller
få
snabb
slash
За
быстрые
деньги
или
за
быстрый
Слэш
Allting
är
samma,
samma
Все
то
же
самое,
то
же
самое.
Fråga
din
mammas
mamma
Спроси
маму
своей
мамы
Enda
sen
år
ett,
det
vart
på
så
sätt
В
первый
год
все
было
именно
так.
Vill
bara
må
fett,
fast
det
kan
gå
snett
Просто
хочу
чувствовать
себя
толстым,
даже
если
это
может
пойти
не
так.
Om
du
haffar
på
fel
grej,
tafsar
på
fel
tjej
Если
вы
поймаете
не
ту
вещь,
нащупайте
не
ту
девушку.
Du
får
en
box,
morre,
fan
e
det
med
dig?
У
тебя
есть
коробка,
Морре,
и
хрен
с
тобой?
Skippa
vevandet,
vi
kan
dela
(main)
Пропусти
плетение,
мы
можем
поделиться
(главным).
Det
e
svåra
tider
(dame),
låt
oss
leva
(main)
Бывают
трудные
времена
(дама),
давай
жить
(главная).
å
haffa
vårat
nu,
fast
än
det
e
hårda
bud
и
теперь
у
нас
есть
трудная
часть,
трудная
часть,
трудная
часть.
Jag
e
trött
på
stå
här
bak,
fakk
it,
det
e
våran
tur
Я
устал
стоять
здесь
сзади,
черт
возьми,
теперь
наша
очередь.
Klipp
vad
du
kan
klippa
å
klipp
det
kvickt
Режь
что
можешь
режь
и
режь
быстро
Låt
nåt
gå
förbi,
khouya,
skitergit
Пусть
что-нибудь
пройдет,
хуя,
скитергит
Fråga
va
jag
ska
haffa,
inte
några
men
alla
Спроси
меня,
чего
я
хочу,
не
чего-то,
а
всего.
Guzzar,
min
mackmode
e
en
aning
annorlunda
Гуззар,
мой
макмод
немного
другой.
"Shuu,
du
vet
gruppen
Ison
& Fille"
"Шу,
ты
знаешь
группу
Ison
& Fille".
Jag
säger
mitt
namn
e
Ison,
sen
e
halva
inne
Я
произношу
свое
имя
e
Ison,
затем
e
наполовину
внутри.
Passar
G
hållet,
mot
skitfolket
Прямо
против
дерьмовых
людей.
Mina
hundar
beter
sig
dumma
på
dansgolvet
Мои
собаки
ведут
себя
глупо
на
танцполе
Haffar
cash
så
jag
kan
klippa
swimmingpoolen
Хаффар
нал,
чтобы
я
мог
вырезать
бассейн.
Vill
kunna
röra
månen,
när
jag
står
på
plånboken
Я
хочу
иметь
возможность
прикоснуться
к
Луне,
когда
я
нахожусь
на
своем
кошельке.
Bilen
sätter
på
22
tums
fälgar
Машина
надевает
22
дюймовые
диски
(Bling
Bling)
akta
så
du
inte
blir
bländad
Будь
осторожен,
чтобы
не
ослепнуть.
Borde
verkligen
haffa
den
stjärnspäckade
plattan
Мне
действительно
нужна
эта
усыпанная
звездами
тарелка.
Den
kan
rädda
din
dag,
när
den
verkar
helt
sabbad
Это
может
спасти
ваш
день,
когда
кажется,
что
он
полностью
разрушен.
Eller
göra
den
värre,
faktiskt
inte
helt
säker
Или
сделать
еще
хуже,
на
самом
деле
не
совсем
уверен
Men
en
grej
e
säker,
(vad?)
det
e
Fille
o
Ice
Но
одно
можно
сказать
наверняка,
(что?)
e
Fille
o
Ice
Med
de
två
grabbarna
så
kan
det
inte
gå
fel
С
этими
двумя
парнями
ты
не
ошибешься.
Oftast
redo
att
ta,
men
också
villig
o
ge
Обычно
готовы
брать,
но
также
готовы
и
отдавать.
Vilken
va
nöjd
me
ditt?
jag
har
aldrig
haft
ett
shit
Какой
из
них
меня
удовлетворил?
-мне
никогда
не
было
насрать.
Jag
hungrar
fett
som
fan,
klart
jag
ska
haffa
mitt
Я
чертовски
голоден,
так
что
я
его
съем.
Tar
det
jag
kan
klippa,
för
tiden
snabbklickar
Беру
то,
что
могу
вырезать,
за
время
быстрых
щелчков.
Nå
dina
mål
kho,
fyll
upp
en
pank
ficka
Достигни
своих
целей,
Хо,
наполни
нищий
карман.
Om
du
jobbar
9-5
å
jobbar
över
sen
Если
ты
работаешь
с
9 до
5,
ты
работаешь
допоздна.
För
att
klippa
en
extra
spänn,
brorsan
haffa
Чтобы
отрезать
лишнюю
пряжку,
брорсан
Хаффа
Om
du
mackar
på
en
guzz,
ge
henne
fett
med
luft
Если
ты
жуешь
жратву,
дай
ей
смазку
воздухом.
Bara
för
att
få
en
puss,
khouya
haffa
Просто
чтобы
получить
поцелуй,
хуя
Хаффа.
Klipp
vad
du
kan
klippa,
klipp
det
kvickt
Режь,
что
можешь,
режь
остроумно.
Låt
nåt
gå
förbi,
khouya,
siktergit
Дай
чему-нибудь
пройти,
хуя,
целься.
Utanför
tullarna,
typerna
e
tvungen
å
haffa
За
пределами
таможни
типы
е
должны
были
Хаффа
Mina
innerstan
typer
e
tvungna
å
haffa
Мой
внутренний
мужчина
должен
был
уйти.
Antingen
brud,
cash,
kilo,
knatch
Либо
цыпочка,
либо
нал,
либо
кило,
либо
кнут.
Du
behöver
inte
skämmas,
det
e
bara
så
det
är
Не
нужно
стыдиться,
просто
так
оно
и
есть.
Det
är,
inget
nytt
för
mig,
vardagsmat
för
mig
То
есть,
ничего
нового
для
меня,
повседневная
еда
для
меня.
Spåret
e
mer
för
de
som
vill
lära
sig
Этот
трек
больше
для
тех,
кто
хочет
учиться.
Så
sätt
igång
haffa,
jag
e
fan
trött
på
att
snacka
Иди
к
черту,
я
устал
от
разговоров.
Så
jag
låter
refrängen
förklara
för
er
alla
Так
что
я
позволю
хору
объяснить
вам
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandersson Peter Tor Erik, Glasgow Ison, Wenger Felipe Andres Leiva
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.