Ison & Fille - Klippta vingar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ison & Fille - Klippta vingar




Du vaknar upp till galen ångest, livet fullt av omtest
Ты просыпаешься с безумной тревогой, жизнь полна повторных тестов.
Fast samma plats lastad av enorm stress
Застрял в одном и том же месте, нагруженный огромным стрессом.
Ditt liv e inte nån fest, men du dricker som att det va en
Твоя жизнь - не вечеринка, но ты пьешь так, будто это вечеринка.
För att softa ner, du måste ha en
Чтобы притормозить, тебе нужно ...
Gendish eller flera, en holk å inhalera
Джендиш или больше, Халк, чтобы вдохнуть.
Pallar inte me allt, det är komplicerat
Не спрашивай меня, все так сложно.
Tuggat i 23 bast, fast i samma vardag
Жевали 23 лапти, но в один и тот же будний день.
Bland folk som från scratch langada kardan
Среди людей которые с нуля Лангада кардан
Socfall, blattepack, alkisar å pundare
Socfall, blattepack, alkisar, pounder
Vrak som nått grund å tvingas att grundare
Кораблекрушения, достигшие мелководья, вынуждены опускаться ниже.
I en rikemans värld
В мире богачей
Där parra styr allt omkring en, känns du inget alls värd
Там, где Парра контролирует все вокруг, ты вообще ничего не чувствуешь.
du skiter i allt, för alla skiter i en
Так что ты гадишь на все подряд, потому что все гадят на одного.
Men det känns att se ma' bli besviken igen
Но мне кажется, что я снова увижу, как мама будет разочарована.
Vill göra nåt av noll å mamma bli stolt
Я хочу сделать что-нибудь, чтобы мама мной гордилась.
å sluta driva runt här som en vagabond
чтобы перестать слоняться здесь, как бродяга.
Söker jobb jobb men får nobb och avslagan
Ищу работу, но получаю отказ.
Inte berättigad enligt utsagan
Не оправдано этим утверждением
Arbetsförmedlaren förmedlar meige nånting
Работодатель дает мне кое-что.
Väntat bättre dagar, under fett lång tid
В ожидании лучших дней, в течение долгого времени.
Brev med besked till din dörr levererade
Письмо, присланное к твоей двери.
Nekad mat av en socsekreterare
Секретарша SoC отказала ему в еде
Du skriker ut, men dom som hör ditt rop
Ты кричишь, но те, кто слышит твой крик ...
är folk i samma sits som bor i samma port
неужели люди на одном месте живут в одних и тех же воротах
Fan, va e meningen med allt
Черт, какой во всем этом смысл?
Meningen med kamp när förändringen sker knappt
Смысл борьбы, когда перемены едва происходят.
Det sägs att allt har sin tid å allt har sin plats
Говорят что всему свое время и всему свое место
Men om tiden står still, är det här vi e fast
Но если время остановится, мы застрянем здесь.
Klippta vingar, kan ändå ta oss fram
Обрезанные крылья все еще могут опередить нас.
Ta oss upp, fast vi aldrig gavs en chans
Поднимите нас наверх, хотя нам никогда не давали шанса.
Klippta vingar, kan ändå ta oss dit
Отрежьте крылья, они все еще могут доставить нас туда.
Bort från kris, bort från dötid, bort från skit
Подальше от кризиса, подальше от смерти, подальше от дерьма.
Klippta vingar, kan ändå ta oss fram
Обрезанные крылья все еще могут опередить нас.
Ta oss upp, fast vi aldrig gavs en chans
Возьмите нас наверх, хотя нам никогда не давали шанса.
Klippta vingar, kan ändå ta oss dit
Отрежьте крылья, они все еще могут доставить нас туда.
Bort från kris, bort från dötid, bort från skit
Подальше от кризиса, подальше от смерти, подальше от дерьма.
Från en fågels perspektiv, jag tar er till
С высоты птичьего полета я веду вас к ...
Nya höjder, stäng ögonen, för nu kör vi
Новые высоты, закрой глаза, потому что мы идем.
Låt solen omfamna dig, man
Позволь солнцу обнять тебя, парень.
Ingen oro brorsan, ingenting kan skada dig här
Не волнуйся, брат, здесь тебе ничто не повредит.
Glöm bort jobbiga dan, veckan till å med året
Забудь о тяжелых днях, из недели в год.
Borsta axlarna, släpp ångesten ut från skåpet
Расправь плечи, выпусти тревогу из шкафа.
även fast jag e markbunden, har jag huvet bland molnen
хотя я на земле, моя голова витает в облаках.
Jag tar med mig alla, men jag kör en åt gången
Я беру их с собой, но веду машину по одному.
Uttrycker mig genom poesi
Выразите себя через поэзию.
En fattig man som använder fattigmansterapi
Бедный человек, использующий терапию бедного человека.
Ingen förebild eller någon frontfigur
Ни модели для подражания, ни фронтмена.
För mycket skit i mitt förflutna, ännu saker strular
Слишком много дерьма в моем прошлом, и все же все идет наперекосяк
Men det e jag, vem annars kan jag va
Но я есть, кем еще я могу быть?
Ibland nere, ibland glad, ibland fakkad totalt
Иногда подавленный, иногда счастливый, иногда притворный.
Men jag e lugn, flyger precis under radarn
Но я спокоен, я лечу прямо под радаром.
För problem e en sak jag aldrig komma sakna
Что касается неприятностей то я никогда не буду скучать по одной вещи
Men problem har en vana att alltid hitta min gata
Но у меня есть привычка всегда находить свою улицу.
Men problem får dra, jag för Ison e hal
Но неприятности могут затянуться, я тоже Изон э Хал
å när du ser mig å allt e bra, skaka min hand
когда увидишь меня, пожми мне руку.
Om det inte e så, behöver du inte komma fram
Если это не так, то вам не нужно идти вперед.
Klippta vingar, kan ändå ta oss fram
Обрезанные крылья все еще могут опередить нас.
Ta oss upp, fast vi aldrig gavs en chans
Возьмите нас наверх, хотя нам никогда не давали шанса.
Klippta vingar, kan ändå ta oss dit
Отрежьте крылья, они все еще могут доставить нас туда.
Bort från kris, bort från dötid, bort från skit
Подальше от кризиса, подальше от смерти, подальше от дерьма.
Klippta vingar, kan ändå ta oss fram
Обрезанные крылья все еще могут опередить нас.
Ta oss upp, fast vi aldrig gavs en chans
Возьмите нас наверх, хотя нам никогда не давали шанса.
Klippta vingar, kan ändå ta oss dit
Отрежьте крылья, они все еще могут доставить нас туда.
Bort från kris, bort från dötid, bort från skit
Подальше от кризиса, подальше от смерти, подальше от дерьма.





Writer(s): Magnus Bergkvist, Felipe Andres Leiva Wenger, Ison Glasgow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.