Ison & Fille feat. Aleks - Vi var barn då - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ison & Fille feat. Aleks - Vi var barn då




Vi var barn då
We were kids then
Det var bra då, de va de va bra
It was good then, it was, it was good then
Det var bra då, vi vi vi va barn
It was good then, we, we, we were kids then
Vi var barn vi va vi va barn
We were kids then, we were, we were kids then
Vi var barn då, vi va vi va barn
We were kids then, we were, we were kids then
Det var bra då, de va de va bra
It was good then, it was, it was good then
Det var bra då, de va de va bra
It was good then, it was, it was good then
Vi träffades skolgården, 1990 nånting I de tidigare skolåren
We met on the school playground, 1990 something in the earlier school years
Hon va söt, hon va glad, fråga chans blev ett par
She was cute, she was cheerful, I asked for a chance, we became a couple
Var tillsammans en dag
We were together for a day
Vi var barn
We were kids then
Det var mycket enklare
It was so much easier
gården satt vi bänkade
We sat on the benches in the yard
Ovetande om tiderna som väntade
Unaware of the times that awaited
Innan Ison gick bort
Before Ison passed away
Innan Yassin gick bort
Before Yassin passed away
Innan Banji gick bort
Before Banji passed away
Vi var barn
We were kids then
ett år var en evighet
When a year was an eternity
Och inget svek hade brutit upp vår helighet
And no betrayal had broken our sanctity
Vi var överens om sakerna vi gav varann, sakerna vi sa varann
We agreed on the things we gave each other, the things we said to each other
Behövde aldrig ens ta I hand
We never even had to shake hands
Vi var barn
We were kids then
Men vi pratade aldrig barnspråk
But we never spoke in baby talk
Vi talade I klarspråk
We spoke in plain language
Och jag kan sakna den tiden
And I can miss that time
Sakna det folket
Miss those people
Sakna det livet
Miss that life
(Vi var barn då)
(We were kids then)
Vi var barn vi va vi va barn
We were kids then, we were, we were kids then
Vi var barn då, vi va vi va barn
We were kids then, we were, we were kids then
(Det var bra då)
(It was good then)
Det var bra då, de va de va bra
It was good then, it was, it was good then
Det var bra då, de va de va bra
It was good then, it was, it was good then
(Vi var barn då)
(We were kids then)
Vi var barn vi va vi va barn
We were kids then, we were, we were kids then
Vi var barn då, vi va vi va barn
We were kids then, we were, we were kids then
(Det var bra då)
(It was good then)
Det var bra då, de va de va bra
It was good then, it was, it was good then
Det var bra då, Vi vi vi va barn
It was good then, we, we, we were kids then
In I tidsmaskinen ska vi ta en titt ett gäng som ville ha mer som Oliver Twist
In the time machine, we will take a look at a group that wanted more like Oliver Twist
Kurder, araber, gambianer dessa tider de lyste om staden, gulddragen
Kurds, Arabs, Gambians in those times they shone in the city, gold digging
Min första kyss fick jag I min port
I had my first kiss in my doorway
Mot andra skolor fan va vi slogs och fan va vi tog
Against other schools, we fought and we took
Men allt som allt fan va vi log
But after all we laughed so much
Det var jag och min crew det var vi mot dom
It was me and my crew, it was us against them
Vi tuggade under vintern till sommaren kom
We chewed from winter until summer came
Bruka prata om drömmarna vi hade
Used to talk about the dreams we had
bänken toppen av texacobacken
On the bench at the top of the Texaco slope
Bästa tiden I mitt liv gick förbi, sa inte ens hejdå
The best time of my life passed by, didn't even say goodbye
hade jag dreads och en skateboard
Then I had dreads and a skateboard
Den bilden, den säger allt
That image says it all
Kunde inte dra min tag tillräckligt snabbt, mannen
I couldn't pull my tag fast enough, man
Varför tryckte vi inte paus-knappen
Why didn't we press the pause button?
Vi var barn då, ser det klart
We were kids then, I see it so clearly
Att jag nästan där bror jag svär
That I'm almost there, brother, I swear
Känns som att varje dag var ett solsken
Feels like every day was sunshine
Och när solen försov sig, vi sken
And when the sun slept in, we shone
Vi var bra då, vi va vi va barn
We were good then, we were, we were kids then
Knubbig mammas mat nu jag blivit smal klart jag reminissar
Chubby on my mother's food, now I've become thin, of course I reminisce
Bort I egna tankar minuter blir timmar
Lost in my own thoughts, minutes become hours
Jag är fast I tiden
I'm stuck in time
Chansen är liten
The chance is small
Jag kommer dit igen
I'll get there again
Låten rockar repeat igen
The song rocks on repeat again
Man får energin igen
You get the energy again
Det är sant
It's true
Det var dagar om oskrivna lagar
They were days of unwritten laws
Du har min, jag har din rygg tills knogar flagnar
You've got mine, I've got your back until our knuckles peel
Oavsett vad brorsan
Whatever, brother
Du vet vad du har brorsan
You know what you have, brother
Vid din sida som saker ska smälla av brorsan
At your side when things are going to explode, brother
En krånglig tid med ton av skit axlarna
A difficult time with a ton of shit on our shoulders
Fortsatte för stod man kvar fastna man
Kept going because if you stood still, you got stuck
Men jag kan ändå sakna den tiden, Sakna det folket Sakna det livet, Svär
But I can still miss that time, miss those people, miss that life, I swear
Vi var barn
We were kids then
Det var bra då, då, då,
It was good then, then, then, then
Vi var barn
We were kids then
Det var bra då, då, då,
It was good then, then, then, then





Writer(s): Felipe Leiva Wenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.