Paroles et traduction Isotopes feat. Bradley Walden - RIP
Sinking
into
solitude
Утопая
в
одиночестве,
All
of
the
people
that
I
hold
close
Все
люди,
которых
я
держу
рядом,
Are
taking
advantage
of
me
the
most
Больше
всех
пользуются
мной.
I
turn
my
back,
on
all
fake
love
Я
оборачиваюсь
спиной,
к
всей
фальшивой
любви,
I
turn
my
back,
on
those
I
trust
Я
оборачиваюсь
спиной,
к
тем,
кому
доверял,
I'm
turning
back
to
what
I
always
do
Я
возвращаюсь
к
тому,
что
всегда
делал,
I'm
slowly
sinking
into
solitude
Медленно
утопаю
в
одиночестве,
(So
low,
so
low)
(Так
низко,
так
низко)
Don't
hold
me
up
just
to
throw
me
down
Не
поддерживай
меня,
чтобы
затем
опустить,
I
just
can't
take
this
pressure
on
the
ground
Я
просто
не
могу
выдержать
этого
давления
на
земле,
The
rise
and
falls
that
twist
me
up
in
two
Подъемы
и
падения,
которые
разрывают
меня
на
части,
Have
left
me
sinking
into
solitude
Оставили
меня
утопать
в
одиночестве,
I
need
to
find
a
way
to
rid
my
mind
of
pain
Мне
нужно
найти
способ
очистить
мой
разум
от
боли,
The
voices
echoing,
grim
thoughts
so
deafening
Голоса
эхом,
мрачные
мысли
так
оглушают,
Patience
has
run
thin
Терпение
иссякло,
I
live
with
self
doubt
Я
живу
со
сомнением
в
себе,
These
snakes
have
poisoned
me
Эти
змеи
отравили
меня,
Cheers
for
the
comedown
Тост
за
спад,
Don't
hold
me
up
just
to
throw
me
down
Не
поддерживай
меня,
чтобы
затем
опустить,
I
just
can't
take
this
pressure
on
the
ground
Я
просто
не
могу
выдержать
этого
давления
на
земле,
The
rise
and
falls
that
twist
me
up
in
two
Подъемы
и
падения,
которые
разрывают
меня
на
части,
Have
left
me
sinking
into
solitude
Оставили
меня
утопать
в
одиночестве,
My
light
is
dimming
and
I
can't
seek
direction
(Direction)
Мой
свет
угасает,
и
я
не
могу
найти
путь
(Путь)
Find
my
light
Найди
мой
свет,
Leave
me
here
to
sink
Оставь
меня
здесь
утопать,
The
depths,
my
home
to
think
Глубины,
мое
место
для
размышлений,
Leave
me
here
to
sink
Оставь
меня
здесь
утопать,
The
depths,
my
home
to
think
Глубины,
мое
место
для
размышлений,
Leave
me
here
to
sink
(Leave
me
here
to
sink)
Оставь
меня
здесь
утопать
(Оставь
меня
здесь
утопать),
The
depths,
my
home
to
think
(The
depths,
my
home
to
think)
Глубины,
мое
место
для
размышлений
(Глубины,
мое
место
для
размышлений),
Leave
me
here
to
sink
(Leave
me
here
to
sink)
Оставь
меня
здесь
утопать
(Оставь
меня
здесь
утопать),
The
depths,
my
home
to
think
Глубины,
мое
место
для
размышлений,
I
guess
it
goes
to
show,
I'm
better
off
alone
Наверное,
это
показывает,
что
мне
лучше
одному,
So
done
with
reasoning,
just
leave
me
here
to
sink
Со
всеми
размышлениями
закончено,
просто
оставь
меня
здесь
утопать,
No
light
won't
make
a
sound
Никакой
свет
не
произведет
звука,
Found
my
home
in
the
ground
Нашел
свой
дом
в
земле,
Who
will
come
look
for
me?
Кто
придет
искать
меня?
The
depths,
I'll
rest
in
peace
В
глубинах,
я
найду
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joshua wood, justin miller
Album
RIP
date de sortie
28-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.