Isotopes - Picking Up the Pieces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isotopes - Picking Up the Pieces




Picking Up the Pieces
Собирая кусочки
I, I just want to feel whole.
Я, я просто хочу чувствовать себя целым.
But the sad truth is,
Но грустная правда в том,
I don't even know what whole is anymore.
что я больше не знаю, что такое целостность.
Now I feel like I have nothing left,
Теперь я чувствую, что у меня ничего не осталось,
But I know that I'm worth so much more than this.
Но я знаю, что я стою гораздо больше, чем это.
(So much more than this)
(Гораздо больше, чем это)
I've spent a lifetime listening to people questioning, the choices I make, the path I take.
Я всю жизнь слушал, как люди сомневаются в выборах, которые я делаю, пути, который я выбираю.
(The path I take)
(Путь, который я выбираю)
Suffocating my will to live.
Задыхаясь от желания жить.
(But I won't break)
(Но я не сломлюсь)
I don't want to lose control.
Я не хочу потерять контроль.
I've struggled my entire life,
Я всю жизнь боролся,
To let it all just go.
Чтобы просто отпустить все.
And I'm not perfect,
И я не идеален,
(I'm not perfect)
не идеален)
But I am not worthless,
Но я не бесценен,
I'm just trying to piece myself,
Я просто пытаюсь сложить себя,
(I'm just trying to piece myself)
просто пытаюсь сложить себя)
Back together again,
Снова вместе,
Back together again.
Снова вместе.
Find the pieces,
Найти кусочки,
Connect the loss,
Соединить потери,
Erase the people,
Стереть людей,
Or prove them wrong.
Или доказать им, что они не правы.
(I'll prove you wrong, I'll prove you all wrong).
докажу тебе, что ты не прав, я докажу всем вам, что вы не правы).
I don't want to lose control.
Я не хочу потерять контроль.
I've struggled my entire life,
Я всю жизнь боролся,
To let it all just go.
Чтобы просто отпустить все.
And I'm not perfect,
И я не идеален,
But I am not worthless,
Но я не бесценен,
I'm just trying to piece myself, back together again,
Я просто пытаюсь сложить себя снова вместе,
Back together again.
Снова вместе.
This heart burns,
Это сердце горит,
For comfort.
За утешением.
This heart burns,
Это сердце горит,
For purpose.
За целью.
My steady hands begin to shake,
Мои уверенные руки начинают дрожать,
(My steady hands begin to shake)
(Мои уверенные руки начинают дрожать)
My nerves react unpleasant ways,
Мои нервы реагируют неприятными способами,
I toss and turn, I'm twitching.
Я бросаюсь и переворачиваюсь, я дергаюсь.
(I toss and turn, I'm twitching)
бросаюсь и переворачиваюсь, я дергаюсь)
Addiction is sinking.
Зависимость углубляется.
There's no more pain as I blackout,
Больше нет боли, когда я теряю сознание,
Consuming substance to free myself.
Употребляя вещества, чтобы освободить себя.
Rescue me, save me from myself.
Спаси меня, спаси меня от себя.
From myself.
От себя.
Time only heals so much.
Время лечит только до определенного предела.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.