Paroles et traduction Isotopes - This Apathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Apathy
Эта Безвольность
Can't
you
see
that,
Неужели
ты
не
видишь,
This
apathy,
Эта
безвольность,
Growing
inside
of
me,
Словно
огонь
внутри
меня
пылает,
Far
worse
then
my
anxiety,
Она
страшнее
тревог,
что
сковали
меня,
Now
overbearing,
my
bodies
tearing
apart.
Истерзает
меня,
разрывает
тело
на
клочки.
From
the
inside
out,
Изнутри
меня,
I'm
overfilled
with
doubt,
Меня
терзают
сомнения,
My
minds
the
enemy
I
want
to
cut
it
out.
Мой
разум
враг,
я
хочу
его
вырвать.
Instead
I
drown
myself,
Вместо
этого
я
позволяю
себе
тонуть,
At
my
free
will,
По
своей
воле,
Won't
someone
please
either
end
me
or
save
me
from
this
apathy?
Кто-нибудь,
прошу,
либо
убейте
меня,
либо
спасите
от
этой
безвольности?
Save
me
from
this
apathy.
Спасите
меня
от
этой
безвольности.
It's
hard
to
face
life
alone.
Так
тяжело
одному.
One
day
I'll
find
you,
Однажды
я
найду
тебя,
Just
hold
tight
my
love.
Только
держись,
моя
любовь.
I
can't
take
it,
take
it,
no
I
can't
take
it.
Я
не
выдержу,
не
выдержу,
нет,
не
выдержу
ее.
This
is
a
part
of
me
that
brings
me
down,
Она
часть
меня,
что
терзает
мою
душу,
So
low,
how
far
will
I
fall,
how
far?
До
самого
дна,
как
глубоко
я
упаду,
как
глубоко?
I
was
never
prepared
for
this,
Я
не
был
готов
к
этому,
A
personal
hell
with
my
own
therapist.
Личный
ад
с
моим
собственным
психотерапевтом.
I
know
that
my
heart
is
my
weakness,
Я
знаю,
что
мое
сердце
— моя
слабость,
As
long
as
it's
beating
it's
what
keeps
me
seeking.
Пока
оно
бьется,
оно
заставляет
меня
искать.
I'm
searching
for
you,
spitting
out
lies
but
you
deserve
the
truth.
Я
ищу
тебя,
лгу,
но
ты
заслуживаешь
правды.
Now
fear
is
haunting
every
move,
consuming,
consuming.
Теперь
страх
преследует
каждый
мой
шаг,
сжирает,
сжирает.
I
can't
take
it,
take
it,
no
I
can't
take
it,
Я
не
выдержу,
не
выдержу,
нет,
не
выдержу
ее,
This
is
a
part
of
me
that
brings
me
down.
Она
часть
меня,
что
терзает
мою
душу.
So
low,
how
far
will
I
fall,
how
far
will
I
fall?
До
самого
дна,
как
глубоко
я
упаду,
как
глубоко
я
упаду?
As
I
keep
searching,
for
the
person,
Пока
я
ищу
того,
кто,
I
feel
my
sanity
just
slipping
away.
Я
чувствую,
как
мое
здравомыслие
ускользает.
I'm
losing
my
mind,
a
matter
of
time,
Я
теряю
рассудок,
вопрос
времени,
Before
I
take
the
fall
and
leap
from
the
edge.
Прежде
чем
я
упаду
и
прыгну
с
края.
Don't
sympathise,
Не
сочувствуй,
I'll
pay
for
all
my
lies.
Я
заплачу
за
всю
ложь.
Don't
let
me
fall.
Не
дай
мне
упасть.
I'll
right
my
wrongs,
Я
исправлю
свои
ошибки,
I
swear
I'll
try.
Клянусь,
я
попытаюсь.
Don't
sympathise,
Не
сочувствуй,
I'll
pay
for
all
my
lies.
Я
заплачу
за
всю
ложь.
Don't
let
me
fall.
Не
дай
мне
упасть.
Don't
let
me
fall.
Не
дай
мне
упасть.
I
swear
I'll
change.
Клянусь,
я
изменюсь.
If
it's
what
I
must
do,
or
walk
away
again
just
like
I
always
do.
Если
мне
придется
это
сделать,
или
уйти
снова,
как
я
всегда
делаю.
Forgetting
everything,
the
broken
promises,
should
I
just
take
this
step?
Забыть
все,
нарушенные
обещания,
сделать
ли
мне
этот
шаг?
I
can't
take
it,
take
it,
no
I
can't
take
it,
Я
не
выдержу,
не
выдержу,
нет,
не
выдержу
ее,
This
is
a
part
of
me
that
brings
me
down.
Она
часть
меня,
что
терзает
мою
душу.
So
low,
how
far
will
I
fall,
how
far
will
I
fall?
До
самого
дна,
как
глубоко
я
упаду,
как
глубоко
я
упаду?
As
I
keep
searching,
for
the
person,
Пока
я
ищу
того,
кто,
I
feel
my
sanity
just
slipping
away.
Я
чувствую,
как
мое
здравомыслие
ускользает.
I'm
losing
my
mind,
a
matter
of
time,
Я
теряю
рассудок,
вопрос
времени,
Before
I
take
the
fall
and
leap
from
the
edge.
Прежде
чем
я
упаду
и
прыгну
с
края.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lost EP
date de sortie
16-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.