Isotta - Coming out - traduction des paroles en allemand

Coming out - Isottatraduction en allemand




Coming out
Coming-out
Na na na
Na na na
Senza sperare chissà cosa io
Ohne zu hoffen, wer weiß was, ich
Ho fatto coming out
Habe mein Coming-out gehabt
Sono uscita fuori dall'armadio
Ich bin aus dem Schrank gekommen
Ho fatto coming out
Ich habe mein Coming-out gehabt
E se non so rispondere
Und wenn ich nicht weiß, was ich antworten soll
E se ridono di me
Und wenn sie mich auslachen
I loro denti tagliano come diamanti
Ihre Zähne schneiden wie Diamanten
E non so più da che parte rifarmi
Und ich weiß nicht mehr, wo ich anfangen soll
Fuori ora
Jetzt raus
Scendi in piazza a gridare e vieni a farti insultare
Geh auf die Straße, schrei und lass dich beschimpfen
Era l'ora
Es wurde Zeit
Io non so più da che parte rifarmi
Ich weiß nicht mehr, wo ich anfangen soll
Non ci succederà niente
Uns wird nichts passieren
A noi che restiamo nascosti
Uns, die wir versteckt bleiben
Ma se tu mi vuoi bene
Aber wenn du mich liebst
Perdo la testa ah ah ah
Verliere ich den Kopf, ah ah ah
Perdo la testa ah ah ah
Verliere ich den Kopf, ah ah ah
Hai visto qualcosa di me che non ti aspettavi
Du hast etwas an mir gesehen, das du nicht erwartet hast
Ho fatto coming out
Ich habe mein Coming-out gehabt
Mi hai messo in castigo perché non ti fidavi
Du hast mich bestraft, weil du mir nicht vertraut hast
Ho fatto coming out
Ich habe mein Coming-out gehabt
No mamma no no non dirmi che è tardi
Nein, Mama, nein, nein, sag mir nicht, dass es zu spät ist
Quanta inutile buona educazione
Wie viel unnütze gute Erziehung
Ti hanno mai dato ragione di credere a qualcosa di diverso?
Haben sie dir jemals einen Grund gegeben, an etwas anderes zu glauben?
O no?!
Oder nicht?!
Ho fatto coming out
Ich habe mein Coming-out gehabt
Non ci succederà niente
Uns wird nichts passieren
A noi che restiamo nascosti
Uns, die wir versteckt bleiben
Ma se tu mi vuoi bene
Aber wenn du mich liebst
Io perdo la testa
Verliere ich den Kopf
Dal profondo del cuore
Aus tiefstem Herzen
Non ci succederà niente
Uns wird nichts passieren
Grazie per avermi dato il coraggio
Danke, dass du mir den Mut gegeben hast
Ci credi quando ti dico che non hanno idea?!
Glaubst du mir, wenn ich dir sage, dass sie keine Ahnung haben?!
Fuori ora
Jetzt raus
Era l'ora
Es wurde Zeit
Io non so più da che parte rifarmi
Ich weiß nicht mehr, wo ich anfangen soll
Dopo scuola
Nach der Schule
Scendi in piazza a gridare
Geh auf die Straße und schrei
Vieni a farti insultare
Lass dich beschimpfen
Se hai capito chi sei
Wenn du verstanden hast, wer du bist
Brucia tutti i risparmi
Verbrenn all deine Ersparnisse
E non so più da che parte rifarmi
Und ich weiß nicht mehr, wo ich anfangen soll
Non ci succederà niente
Uns wird nichts passieren
A noi che restiamo nascosti
Uns, die wir versteckt bleiben
Non ci succederà niente
Uns wird nichts passieren
Siamo felici e moderni
Wir sind glücklich und modern
Ma se tu mi vuoi bene
Aber wenn du mich liebst
Io perdo la testa
Verliere ich den Kopf
E se tu mi vuoi bene
Und wenn du mich liebst
Io perdo la testa ah ah ah
Verliere ich den Kopf, ah ah ah
Perdo la testa ah ah ah
Verliere ich den Kopf, ah ah ah
Perdo la testa ah ah ah
Verliere ich den Kopf, ah ah ah
Perdo la testa ah ah ah
Verliere ich den Kopf, ah ah ah
Perdo la testa ah ah ah
Verliere ich den Kopf, ah ah ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.