Paroles et traduction Isotta - Finché noia non ci separi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finché noia non ci separi
Until Boredom Do Us Part
Me
ne
vado
da
qui
I'm
leaving
this
place
La
tua
voce
chissà
Your
voice,
who
knows
Non
mi
parla
di
te
It
doesn't
speak
of
you
Siamo
lune
distanti
We
are
distant
moons
Accasciati
sui
fianchi
Collapsed
on
our
sides
Così
abbiamo
paura
di
toccare
le
stelle
So
afraid
to
touch
the
stars
Infelici
e
contenti
a
fare
finta
di
niente
Unhappy
and
content,
pretending
nothing's
wrong
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
Poi
mi
prendi
la
ma-
Then
you
take
my
ha-
Non
so
bene
cos'è
I
don't
really
know
what
it
is
Siamo
ancora
io
e
te
It's
still
you
and
me
La
mia
testa
è
una
la-ma
My
head
is
a
bla-de
Quando
il
cuore
non
bra-ma
When
the
heart
doesn't
cra-ve
Tu
che
vuoi
il
paradiso
e
non
sei
pronto
a
morire
You,
who
want
paradise
and
aren't
ready
to
die
Come
andare
a
Chernobyl
a
prendere
il
sole
Like
going
to
Chernobyl
to
sunbathe
Relazioni
familiari
Family
relations
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
E
tu
vuoi
prendermi
come
tua
legittima
sposa
And
you
want
to
take
me
as
your
lawful
wedded
wife
In
salute
e
malattia
In
sickness
and
in
health
Per
amarmi,
onorarmi,
consumarmi
To
love
me,
honor
me,
consume
me
Ora
è
tardi
It's
too
late
now
E
tu
vuoi
prendermi
And
you
want
to
take
me
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
E
mi
abbronzo
dentro...
And
I
tan
inside...
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
Ho
il
cervello
spento...
My
brain
is
off...
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
Tu
mi
prendi
per
sce-
You
take
me
for
a
foo-
Ma
io
sono
sicu-ra
But
I'm
su-re
Se
il
mio
gatto
potesse
If
my
cat
could
Si
farebbe
di
coca
He'd
do
cocaine
Per
ammazzare
la
noia
To
kill
the
boredom
Resti
fino
alla
fine,
ché
hai
pagato
il
biglietto
You
stay
until
the
end,
'cause
you
paid
for
the
ticket
Anche
se
bruciano
gli
occhi
e
hai
vomitato
nel
letto
Even
if
your
eyes
are
burning
and
you've
thrown
up
in
bed
Relazioni
familiari
Family
relations
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
E
tu
vuoi
prendermi
come
tua
legittima
sposa
And
you
want
to
take
me
as
your
lawful
wedded
wife
In
salute
e
malattia
In
sickness
and
in
health
Per
amarmi,
onorarmi,
aggiustarmi
To
love
me,
honor
me,
fix
me
Ora
è
tardi
It's
too
late
now
E
tu
vuoi
prendermi
And
you
want
to
take
me
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
E
mi
abbronzo
dentro...
And
I
tan
inside...
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
Ho
il
cervello
spento...
My
brain
is
off...
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
È
dura
dura
dura
dura
dura
ammetterlo
It's
hard
hard
hard
hard
hard
to
admit
it
È
dura
dura
dura
It's
hard
hard
hard
Dura
dura
dura
Hard
hard
hard
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
È
dura
dura
dura
dura
dura
ammetterlo
It's
hard
hard
hard
hard
hard
to
admit
it
È
dura
dura
dura
It's
hard
hard
hard
Dura
dura
dura
Hard
hard
hard
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
Radiazioni
nucleari
Nuclear
radiation
Finché
noia
non
Until
boredom
Finché
noia
non
Until
boredom
Finché
noia
non
ci
separi
Until
boredom
do
us
part
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
E
mi
abbronzo
dentro...
And
I
tan
inside...
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
Nuovo
testamento...
New
testament...
FINCHE'
NOIA
NON
CI
SEPARI
UNTIL
BOREDOM
DO
US
PART
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.