Paroles et traduction en allemand Isotta - Hawaii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
cosa
vedi
nei
miei
occhi
Sag
mir,
was
siehst
du
in
meinen
Augen?
Hanno
ancora
voglia
di
mancarti,
Sie
haben
immer
noch
Sehnsucht,
dich
zu
vermissen,
Voglia
di
mancarti,
voglia
di
mancarti
Sehnsucht,
dich
zu
vermissen,
Sehnsucht,
dich
zu
vermissen.
Voglio
le
Hawaii,
mi
piacciono
le
maglie
con
le
palme
e
con
il
Sole
Ich
will
nach
Hawaii,
ich
mag
die
Shirts
mit
Palmen
und
Sonne.
Voglio
fare
il
bagno
nuda
e
fumare
sulle
tavole
da
surf
Ich
will
nackt
baden
und
auf
Surfbrettern
rauchen.
Ma
ti
penso
spesso
in
mezzo
ai
cavalloni
Aber
ich
denke
oft
an
dich
inmitten
der
Wellen,
E
a
volte
divento
minuscola
und
manchmal
werde
ich
winzig
klein.
Qualsiasi
cosa
sia,
arriva
e
fa
male
arriva
dal
mare
Was
auch
immer
es
ist,
es
kommt
und
tut
weh,
es
kommt
vom
Meer,
Fa
male
e
va
via
va
via
va
via
va
via,
vai
via
vai
via
vai
via...
es
tut
weh
und
geht
weg,
geht
weg,
geht
weg,
geht
weg,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg
...
Arriva
e
fa
male
arriva
dal
mare
fa
male
e
va
via
Es
kommt
und
tut
weh,
kommt
vom
Meer,
tut
weh
und
geht
weg.
Il
tempo
corre
dietro
di
noi
senza
riprender
fiato
Die
Zeit
rennt
hinter
uns
her,
ohne
Luft
zu
holen,
Eppure
se
mi
stringi
così
forte
doch
wenn
du
mich
so
fest
umarmst,
Lo
so
che
hai
qualcosa
per
la
testa
weiß
ich,
dass
du
etwas
im
Kopf
hast.
Potessi
cambiare
solo
un
po',
mi
tufferei
fra
le
balene
Könnte
ich
mich
nur
ein
bisschen
verändern,
würde
ich
zwischen
Walen
tauchen.
Qualunque
cosa
sia
non
voglio
più
pensare
al
tuo
sorriso
Was
auch
immer
es
ist,
ich
will
nicht
mehr
an
dein
Lächeln
denken,
Che
arriva
fa
male
arriva
dal
mare
e
das
kommt,
tut
weh,
kommt
vom
Meer
und
Va
via
va
via
va
via
va
via,
vai
via
vai
via
vai
via
vai
via...
geht
weg,
geht
weg,
geht
weg,
geht
weg,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg
...
Dimmi
cosa
vedi
nei
miei
occhi
Sag
mir,
was
siehst
du
in
meinen
Augen?
Hanno
ancora
voglia
di
mancarti,
Sie
haben
immer
noch
Sehnsucht,
dich
zu
vermissen,
Voglia
di
mancarti,
voglia
di
mancarti...
Sehnsucht,
dich
zu
vermissen,
Sehnsucht,
dich
zu
vermissen
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Stefanini, Lorenzo Ciolini, Giuseppe Polistina, Isotta Carapelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.