Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
due
vasche
da
bagno
al
posto
degli
occhi
Ich
habe
zwei
Badewannen
anstelle
meiner
Augen
Sul
cemento
macchiato
proietto
il
mio
cielo
Auf
den
fleckigen
Beton
projiziere
ich
meinen
Himmel
Il
monitor
acceso
che
mi
fa
da
luna
e
da
sole
Der
eingeschaltete
Monitor
dient
mir
als
Mond
und
Sonne
Da
luna
e
da
sole
Als
Mond
und
Sonne
Tengo
fuori
i
mostri,
fuori
dalla
porta
Ich
halte
die
Monster
draußen,
vor
der
Tür
Nella
testa
ho
un
Picasso
montato
al
contrario
In
meinem
Kopf
ist
ein
Picasso
verkehrt
herum
montiert
Eremita
in
una
gabbia
dorata
di
cibo
d'asporto
Einsiedlerin
in
einem
goldenen
Käfig
aus
Take-Away-Essen
Intravedo
dalle
tapparelle
Ich
erhasche
einen
Blick
durch
die
Jalousien
Scenari
di
guerra
e
terribili
presagi
Kriegsszenarien
und
schreckliche
Vorahnungen
Poi
striscio
sul
tappeto
Dann
krieche
ich
über
den
Teppich
Schivando
un
cecchino
Einem
Scharfschützen
ausweichend
Trovo
uno
scarafaggio
Finde
eine
Kakerlake
Rinchiuso
insieme
a
me
Eingesperrt
mit
mir
ROTTO
PIOVE
FANGO
KAPUTT
ES
REGNET
SCHLAMM
CHIUSO
DENTRO
EINGESCHLOSSEN
NON
VALE
PIU'
DI
NIENTE
IST
NICHTS
MEHR
WERT
DIPENDENZA
A
QUALE
PREZZO
ABHÄNGIGKEIT
ZU
WELCHEM
PREIS
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Che
poi
nemmeno
dormire
mi
rende
migliore
Nicht
einmal
Schlafen
macht
mich
besser
Sono
il
guardiano
di
un
faro
spento
Ich
bin
die
Wächterin
eines
erloschenen
Leuchtturms
Un
naufrago
di
sogni
che
trattengo
fino
a
scomparire
Eine
Schiffbrüchige
von
Träumen,
die
ich
festhalte,
bis
sie
verschwinden
Fino
a
scomparire
Bis
sie
verschwinden
A
scuola
era
un
po'
come
morire
a
rate
In
der
Schule
war
es
ein
bisschen
wie
Sterben
auf
Raten
Mi
dicevi
salvandomi
ti
salverai
Du
sagtest
mir,
indem
du
mich
rettest,
wirst
du
dich
retten
Ma
i
giorni
diventavano
i
gradini
di
una
scala
mobile
Aber
die
Tage
wurden
zu
den
Stufen
einer
Rolltreppe
E
dalle
tapparelle
Und
durch
die
Jalousien
Scenari
di
guerra
e
terribili
presagi
Kriegsszenarien
und
schreckliche
Vorahnungen
Decollo
sulla
poltrona
Ich
hebe
auf
dem
Sessel
ab
Rispondendo
ai
colpi
Und
beantworte
die
Schüsse
Della
contraerea
nemica
Der
feindlichen
Flugabwehr
Io
sono
un
orologio
Ich
bin
eine
Uhr
ROTTO
PIOVE
FANGO
KAPUTT
ES
REGNET
SCHLAMM
CHIUSO
DENTRO
EINGESCHLOSSEN
NON
VALE
PIU'
DI
NIENTE
IST
NICHTS
MEHR
WERT
DIPENDENZA
A
QUALE
PREZZO
ABHÄNGIGKEIT
ZU
WELCHEM
PREIS
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Vai
avanti
vivi
o
muori
Mach
weiter,
lebe
oder
stirb
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Spegni
la
luce
e
adesso
fuori
Schalte
das
Licht
aus
und
jetzt
raus
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Vai
avanti
vivi
o
muori
Mach
weiter,
lebe
oder
stirb
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Spegni
la
luce
e
adesso
fuori
Schalte
das
Licht
aus
und
jetzt
raus
Ho
due
vasche
da
bagno
al
posto
degli
occhi
Ich
habe
zwei
Badewannen
anstelle
meiner
Augen
Sul
cemento
macchiato
proietto
il
mio
cielo
Auf
den
fleckigen
Beton
projiziere
ich
meinen
Himmel
Il
monitor
acceso
che
mi
fa
da
luna
e
da
sole,
da
luna
e
da
sole
Der
eingeschaltete
Monitor
dient
mir
als
Mond
und
Sonne,
als
Mond
und
Sonne
ROTTO
PIOVE
FANGO
KAPUTT
ES
REGNET
SCHLAMM
CHIUSO
DENTRO
EINGESCHLOSSEN
NON
VALE
PIU'
DI
NIENTE
IST
NICHTS
MEHR
WERT
MAMMA
ENTRA
MAMA
KOMM
REIN
SPAZIO
TESTA
RAUM
IM
KOPF
DIPENDENZA
A
QUALE
PREZZO
ABHÄNGIGKEIT
ZU
WELCHEM
PREIS
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Vai
avanti
vivi
o
muori
Mach
weiter,
lebe
oder
stirb
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Hikikomori
Spegni
la
luce
e
adesso
fuori
Schalte
das
Licht
aus
und
jetzt
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Isotta Carapelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.