Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi piace il caso
Ich mag den Zufall
Se
non
avessi
scelto
il
vino
rosso
Hätte
ich
nicht
den
Rotwein
gewählt,
Il
mio
vestito
sarebbe
ancora
bianco
wäre
mein
Kleid
noch
weiß
E
ci
saremmo
potuti
sposare
anche
adesso
und
wir
hätten
sogar
jetzt
heiraten
können
Se
fossi
nata
maschio
Wäre
ich
als
Mann
geboren,
Avrei
capito
l'importanza
di
centrare
il
bersaglio
hätte
ich
verstanden,
wie
wichtig
es
ist,
ins
Schwarze
zu
treffen
Il
bagno
all'Autogrill
sarebbe
uno
specchio
die
Toilette
in
der
Raststätte
wäre
ein
Spiegel
Facciamo
che
non
vince
nessuno
Sagen
wir,
es
gewinnt
niemand
A
te
lo
posso
dire
non
c'è
niente
di
strano
Dir
kann
ich
es
sagen,
es
ist
nichts
Seltsames
daran
Mi
piace
il
caso
Ich
mag
den
Zufall
Mi
piace
il
caso
Ich
mag
den
Zufall
È
Dio
che
gioca
a
dadi
Es
ist
Gott,
der
würfelt
E
tu
su
chi
puntavi
Und
auf
wen
hast
du
gesetzt?
Chi
è
Cappuccetto
Rosso
senza
nonna
Wer
ist
Rotkäppchen
ohne
Großmutter?
Il
Louvre
senza
la
Gioconda
Der
Louvre
ohne
die
Mona
Lisa?
E
chi
sono
io
Und
wer
bin
ich?
Se
avessi
messo
il
tuo
dito
sul
grilletto
Hättest
du
deinen
Finger
auf
den
Abzug
gelegt,
Probabilmente
saresti
ancora
qui
wärst
du
wahrscheinlich
noch
hier
Promesse,
faccio
disfaccio,
medaglie
sul
petto
Versprechen,
ich
mache,
ich
mache
rückgängig,
Medaillen
auf
der
Brust
Se
fossi
spazzola
Wäre
ich
eine
Bürste,
Avrei
provato
a
sciogliere
i
tuoi
nodi
con
il
balsamo
hätte
ich
versucht,
deine
Knoten
mit
Balsam
zu
lösen
Invece
taglio
la
corda
ci
vuole
un
attimo
Stattdessen
schneide
ich
das
Seil
durch,
es
dauert
nur
einen
Moment
Facciamo
che
non
scappa
nessuno
Sagen
wir,
niemand
entkommt
A
te
lo
posso
dire
non
c'è
niente
di
strano
Dir
kann
ich
es
sagen,
es
ist
nichts
Seltsames
daran
Mi
piace
il
caso
Ich
mag
den
Zufall
Mi
piace
il
caso
Ich
mag
den
Zufall
È
Dio
che
gioca
a
dadi
Es
ist
Gott,
der
würfelt
E
tu
su
chi
puntavi
Und
auf
wen
hast
du
gesetzt?
Chi
è
Cappuccetto
Rosso
senza
nonna
Wer
ist
Rotkäppchen
ohne
Großmutter?
Paolo
Brosio
senza
la
Madonna
Paolo
Brosio
ohne
die
Madonna?
E
chi
sono
io
Und
wer
bin
ich?
Lo
sai
che
il
lupo
e
la
nonna
convivono
adesso
Du
weißt,
dass
der
Wolf
und
die
Großmutter
jetzt
zusammenleben
E
la
Gioconda
ora
vende
i
suoi
selfie
dal
cesso
und
die
Mona
Lisa
verkauft
jetzt
ihre
Selfies
von
der
Toilette
aus
Mi
piace
il
caso
Ich
mag
den
Zufall
Mi
piace
il
caso
Ich
mag
den
Zufall
È
Dio
che
gioca
a
dadi
Es
ist
Gott,
der
würfelt
E
tu
su
chi
puntavi
Und
auf
wen
hast
du
gesetzt?
Chi
è
Cappuccetto
Rosso
senza
nonna
Wer
ist
Rotkäppchen
ohne
Großmutter?
Il
Louvre
senza
la
Gioconda
Der
Louvre
ohne
die
Mona
Lisa?
E,
chi
sono
io
Und,
wer
bin
ich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Luca D'aversa, Veronica Rauccio, Claudio Marini, Isotta Carapelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.