Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monumentale da passeggio
Monumental zum Spazierengehen
Un
mostro
gentile
Ein
freundliches
Monster
Appare
quando
vuole
Erscheint,
wann
es
will
Indaga
le
mie
debolezze
Erforscht
meine
Schwächen
E
l'ombra
del
mio
cuore
Und
den
Schatten
meines
Herzens
L'odore
del
cemento
dopo
un
temporale
Der
Geruch
von
Zement
nach
einem
Gewitter
L'erba
che
profuma
come
la
giacca
di
mia
madre
Das
Gras,
das
wie
die
Jacke
meiner
Mutter
duftet
Nelle
pozze
si
varano
vascelli
di
carta
e
sale
In
den
Pfützen
werden
Schiffe
aus
Papier
und
Salz
zu
Wasser
gelassen
Il
mio
cuore
fa
un'ombra
Mein
Herz
wirft
einen
Schatten
Salva
la
balena
Rette
den
Wal
Abdica
al
cielo
Entsage
dem
Himmel
Libera
Calipso
Befreie
Kalypso
Vieni
a
passeggiare
Komm
spazieren
Il
mio
cuore
fa
un'ombra
Mein
Herz
wirft
einen
Schatten
Una
fuga
dorata,
illuminata
Eine
goldene
Flucht,
erleuchtet
Dal
tuo
sorriso
Von
deinem
Lächeln
Benedetta
da
un
sole
antico
Gesegnet
von
einer
antiken
Sonne
Avere
un
dubbio
esistenziale
Einen
existenziellen
Zweifel
haben
Platone
cade
dalle
scale
Platon
fällt
die
Treppe
hinunter
Ossa
che
suonano
come
fanfare
Knochen,
die
wie
Fanfaren
klingen
Dispotico
come
il
mio
cuore
Despotisch
wie
mein
Herz
Che
mi
faceva
tremare
Das
mich
zittern
ließ
Le
parole
di
questo
tipo
Solche
Worte
Sono
sensibili
alla
luce
del
sole
Sind
empfindlich
gegenüber
dem
Sonnenlicht
Ho
parlato
con
Dio
Ich
habe
mit
Gott
gesprochen
L'ho
trovato
annoiato
Ich
fand
ihn
gelangweilt
Ha
una
coscienza
a
chilometraggio
limitato
Er
hat
ein
Gewissen
mit
begrenzter
Laufleistung
Invece
se
ascolto
Wenn
ich
aber
La
sua
voce
mi
assale
Seiner
Stimme
lausche,
überfällt
sie
mich
È
un
esercito
armato
Sie
ist
eine
bewaffnete
Armee
È
monumentale
Sie
ist
monumental
Salva
la
balena
Rette
den
Wal
Abdica
al
cielo
Entsage
dem
Himmel
Libera
Calipso
Befreie
Kalypso
Dividi
ed
impera
Teile
und
herrsche
Io
ti
posso
dare
Ich
kann
dir
geben
L'ombra
del
mio
cuore
Den
Schatten
meines
Herzens
Vieni
a
passeggiare
Komm
spazieren
Vieni
a
passeggiare
Komm
spazieren
Nelle
pozze
si
varano
vascelli
di
carta
e
sale
In
den
Pfützen
werden
Schiffe
aus
Papier
und
Salz
zu
Wasser
gelassen
Il
mio
cuore
fa
un'ombra
Mein
Herz
wirft
einen
Schatten
Il
mio
cuore
fa
un'ombra
Mein
Herz
wirft
einen
Schatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Diego Mancino, Isotta Carapelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.