Isotta - Psicofarmaci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isotta - Psicofarmaci




Psicofarmaci
Психотропные препараты
il mascara cola, viene giu'
Тушь течёт, осыпается,
oggi piango cosi' forte, che ho'l vomito
Сегодня я плачу так сильно, что меня тошнит.
c'e' chi sogna anche per me
Кто-то мечтает даже за меня,
niente è da salvare
Но спасать нечего.
se trovo un punto fermo
Если я нахожу точку опоры,
poi ci cado dentro
То потом в неё падаю.
sospesa a mezz'aria
Парящая в воздухе,
danza precaria
Ненадёжный танец,
che troppa verita' mi porta alla pazzia
Потому что слишком много правды сводит меня с ума.
e' l'incubo che ho costruito
Это кошмар, который я создала,
per fuggire al mondo
Чтобы убежать от мира.
psicofarmaci
Психотропные препараты,
psichedelici
Психоделики.
e lascio entrare il vento come un lieto fine
И я впускаю ветер, как счастливый конец,
le tende sfiorano i miei piedi
Занавески касаются моих ног,
e rotolando
И кружась,
come i fantasmi
Словно призраки,
l'appartamento gira forte
Квартира бешено вращается.
sono al luna park
Я в луна-парке,
stavolta non si torna in scena
На этот раз возврата на сцену нет,
ultimo giro, ultima corsa
Последний круг, последний заезд.
cosa avrei potuto essere no... non m'importa
Кем я могла бы быть... нет... мне всё равно.
oggi smetto di morire, ai cani lascerò
Сегодня я перестану умирать, оставлю свои маски
le maschere sul volto
Собакам.
non sono piu' io
Это больше не я,
la vana inconsistenza
Тщетная несостоятельность,
il vuoto ad una festa
Пустота на празднике.
nelle mie battaglie
В своих битвах
non vinco medaglie
Я не выигрываю медали,
costretta a sopportarmi senza anestesia
Вынуждена терпеть себя без наркоза,
nell'attesa che il veleno scorra fino in fondo
В ожидании, когда яд разольётся до дна.
psicofarmaci
Психотропные препараты,
psichedelici
Психоделики.
e lascio entrare il vento come un lieto fine
И я впускаю ветер, как счастливый конец,
le tende sfiorano i miei piedi
Занавески касаются моих ног,
e rotolando
И кружась,
come i fantasmi
Словно призраки,
l'appartamento gira forte
Квартира бешено вращается.
sono al luna park
Я в луна-парке,
stavolta non si torna in scena
На этот раз возврата на сцену нет,
ultimo giro, ultima corsa
Последний круг, последний заезд.
passero' dall'altra parte del muro
Я пройду сквозь стену,
forse ti vedro' e sentiro' ancora
Может быть, я увижу и услышу тебя снова,
nulla è cancellato...
Ничто не забыто...
troppo spesso ho pagato con la moneta del compromesso
Слишком часто я платила монетой компромисса,
e resto soffocata dall'ombra della mia luce
И меня душит тень моего собственного света.
per continuare nel mio cammino
Чтобы продолжить свой путь,
ho tradito, ho ingannato e sputato nel piatto dove ho mangiato
Я предавала, обманывала и плевала в тарелку, из которой ела,
e non sempre mi sono pentita
И не всегда раскаивалась.
sono stanca di dare "tempo al tempo"
Я устала давать «время времени»,
e ora che non credo piu' alle ripartenze
И теперь, когда я больше не верю в новые начинания,
passero' dall'altra parte del muro
Я пройду сквозь стену.
e lascio entrare il vento come un lieto fine
И я впускаю ветер, как счастливый конец,
le tende sfiorano i miei piedi
Занавески касаются моих ног,
e rotolando
И кружась,
come i fantasmi
Словно призраки,
l'appartamento gira forte
Квартира бешено вращается.
sono al luna park
Я в луна-парке,
stavolta non si torna in scena
На этот раз возврата на сцену нет,
ultimo giro, ultima corsa
Последний круг, последний заезд.





Writer(s): Diego Calvetti, Isotta Carapelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.