Isotta - Palla Avvelenata - traduction des paroles en allemand

Palla Avvelenata - Isottatraduction en allemand




Palla Avvelenata
Giftball
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
Venivo catturata per prima
Ich wurde als Erste gefangen,
A palla avvelenata
beim Giftball,
Venivo catturata
ich wurde gefangen.
Nonostante tutto
Trotz allem,
Nei suoi occhi mi specchiavo stupenda
spiegelte ich mich wunderschön in seinen Augen,
Ma ero solo un soldo
aber ich war nur eine wertlose Münze
Bucato agli occhi del mondo
in den Augen der Welt.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
Non sono più una bimba
Ich bin kein kleines Mädchen mehr,
Che montava in vespa senza giacchetto
das ohne Jacke auf der Vespa fuhr,
E non mi riconosco
und ich erkenne mich nicht wieder.
Non mi avete conosciuta quando ancora me la facevo addosso
Ihr habt mich nicht gekannt, als ich mir noch in die Hose gemacht habe.
C'è un mare di sguardi che inghiotte a ginnastica volevo sparire
Da ist ein Meer von Blicken, das verschlingt, beim Turnen wollte ich verschwinden.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
E maledetta allegria
Und verdammte Fröhlichkeit,
E maledetta allegria
und verdammte Fröhlichkeit,
E maledetta allegria che ho sempre rincorso
und verdammte Fröhlichkeit, der ich immer nachgerannt bin.
E maledetta allegria
Und verdammte Fröhlichkeit,
E maledetta allegria
und verdammte Fröhlichkeit,
E maledetta allegria che ho sempre rincorso
und verdammte Fröhlichkeit, der ich immer nachgerannt bin.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.
Prima che cambi il colore del cielo
Bevor der Himmel seine Farbe ändert,
Voglio dirti che ero grassa
will ich dir sagen, dass ich dick war,
Grassa davvero
wirklich dick.





Writer(s): Pietro Stefanini, Giuseppe Polistina, Isotta Carapelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.