Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienzo
a
imaginar
Ich
beginne
mir
vorzustellen,
Que
camino
y
avanzo
hasta
llegar
Dass
ich
gehe
und
vorankomme,
bis
ich
ankomme
Puedo
escuchar
el
sonido
del
viento
al
pasar
Ich
kann
das
Geräusch
des
Windes
hören,
wenn
er
vorbeizieht
Y
quiero
llegar
a
la
cima
y
descansar
Und
ich
möchte
den
Gipfel
erreichen
und
mich
ausruhen
Este
es
mi
lugar
Das
ist
mein
Platz
Este
es
mi
lugar
Das
ist
mein
Platz
Comienzo
a
imaginar
Ich
beginne
mir
vorzustellen,
Un
espejo
que
puedo
quebrar
Einen
Spiegel,
den
ich
zerbrechen
kann
Puedo
escuchar
melodías
hechas
de
cristal
Ich
kann
Melodien
aus
Kristall
hören
Y
quiero
llegar
a
la
cima
y
descansar
Und
ich
möchte
den
Gipfel
erreichen
und
mich
ausruhen
Este
es
mi
lugar
Das
ist
mein
Platz
Este
es
mi
lugar
Das
ist
mein
Platz
Y
siempre
será
Und
es
wird
immer
sein
Mi
paraíso
secreto
Mein
geheimes
Paradies
Donde
puedo
enterrar
Wo
ich
vergraben
kann
Lo
que
estorba
y
me
pesa
Was
stört
und
mich
belastet
Donde
puedo
sembrar
Wo
ich
säen
kann
Más
semillas
que
crezcan
Mehr
Samen,
die
wachsen
Comienzo
a
descansar
Ich
beginne
mich
auszuruhen
Y
a
sentir
que
por
fin
puedo
volar
Und
zu
fühlen,
dass
ich
endlich
fliegen
kann
Y
quiero
cantar
Und
ich
möchte
singen
Y
mi
eco
dejar
resonar
Und
mein
Echo
widerhallen
lassen
Aquí
esperaré
a
que
caiga
el
ocaso
Hier
werde
ich
warten,
bis
die
Sonne
untergeht
Diré
adiós
al
pasado
Ich
werde
mich
von
der
Vergangenheit
verabschieden
La
brisa
refrescaba
mi
rostro
Die
Brise
erfrischte
mein
Gesicht
Miraba
cómo
los
rayos
tenues
de
sol
Ich
sah,
wie
die
sanften
Sonnenstrahlen
Se
entretejían
entre
las
ramas
de
los
árboles
Sich
zwischen
den
Ästen
der
Bäume
verflochten
Lo
que
podía
respirar
era
pureza
Was
ich
atmen
konnte,
war
Reinheit
Abrí
las
palmas
de
mis
manos
y
dejé
ir
Ich
öffnete
meine
Handflächen
und
ließ
los
Como
aves
en
el
aire
las
vi
partir
Wie
Vögel
in
der
Luft
sah
ich
sie
davonfliegen
Y
alejarse
cada
vez
más
de
mí
Und
sich
immer
weiter
von
mir
entfernen
Y
vuelan,
se
dispersan
Und
sie
fliegen,
sie
zerstreuen
sich
Mil
fragmentos
de
mí
Tausend
Fragmente
von
mir
Se
despiertan
los
colores
Die
Farben
erwachen
Y
el
aroma
a
jazmín
Und
der
Duft
von
Jasmin
Y
vuelan,
se
dispersan
Und
sie
fliegen,
sie
zerstreuen
sich
Mil
fragmentos
de
mí
Tausend
Fragmente
von
mir
Se
despiertan
los
colores
Die
Farben
erwachen
Y
el
aroma
a
jazmín
Und
der
Duft
von
Jasmin
Y
vuelan,
se
dispersan
Und
sie
fliegen,
sie
zerstreuen
sich
Mil
fragmentos
de
mí
Tausend
Fragmente
von
mir
Se
despiertan
los
colores
Die
Farben
erwachen
Y
el
aroma
a
jazmín
Und
der
Duft
von
Jasmin
Y
vuelan,
se
dispersan
Und
sie
fliegen,
sie
zerstreuen
sich
Mil
fragmentos
de
mí
Tausend
Fragmente
von
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Hermosillo Del Castillo, Valeria Quesada
Album
Paraíso
date de sortie
21-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.