Isra y Vale - Paraíso - traduction des paroles en allemand

Paraíso - Isra y Valetraduction en allemand




Paraíso
Paradies
Comienzo a imaginar
Ich beginne mir vorzustellen,
Que camino y avanzo hasta llegar
Dass ich gehe und vorankomme, bis ich ankomme
Puedo escuchar el sonido del viento al pasar
Ich kann das Geräusch des Windes hören, wenn er vorbeizieht
Y quiero llegar a la cima y descansar
Und ich möchte den Gipfel erreichen und mich ausruhen
Este es mi lugar
Das ist mein Platz
Este es mi lugar
Das ist mein Platz
Comienzo a imaginar
Ich beginne mir vorzustellen,
Un espejo que puedo quebrar
Einen Spiegel, den ich zerbrechen kann
Puedo escuchar melodías hechas de cristal
Ich kann Melodien aus Kristall hören
Y quiero llegar a la cima y descansar
Und ich möchte den Gipfel erreichen und mich ausruhen
Este es mi lugar
Das ist mein Platz
Este es mi lugar
Das ist mein Platz
Y siempre será
Und es wird immer sein
Mi paraíso secreto
Mein geheimes Paradies
Donde puedo enterrar
Wo ich vergraben kann
Lo que estorba y me pesa
Was stört und mich belastet
Donde puedo sembrar
Wo ich säen kann
Más semillas que crezcan
Mehr Samen, die wachsen
Comienzo a descansar
Ich beginne mich auszuruhen
Y a sentir que por fin puedo volar
Und zu fühlen, dass ich endlich fliegen kann
Y quiero cantar
Und ich möchte singen
Y mi eco dejar resonar
Und mein Echo widerhallen lassen
Aquí esperaré a que caiga el ocaso
Hier werde ich warten, bis die Sonne untergeht
Diré adiós al pasado
Ich werde mich von der Vergangenheit verabschieden
La brisa refrescaba mi rostro
Die Brise erfrischte mein Gesicht
Miraba cómo los rayos tenues de sol
Ich sah, wie die sanften Sonnenstrahlen
Se entretejían entre las ramas de los árboles
Sich zwischen den Ästen der Bäume verflochten
Lo que podía respirar era pureza
Was ich atmen konnte, war Reinheit
Abrí las palmas de mis manos y dejé ir
Ich öffnete meine Handflächen und ließ los
Como aves en el aire las vi partir
Wie Vögel in der Luft sah ich sie davonfliegen
Y alejarse cada vez más de
Und sich immer weiter von mir entfernen
Y vuelan, se dispersan
Und sie fliegen, sie zerstreuen sich
Mil fragmentos de
Tausend Fragmente von mir
Se despiertan los colores
Die Farben erwachen
Y el aroma a jazmín
Und der Duft von Jasmin
Y vuelan, se dispersan
Und sie fliegen, sie zerstreuen sich
Mil fragmentos de
Tausend Fragmente von mir
Se despiertan los colores
Die Farben erwachen
Y el aroma a jazmín
Und der Duft von Jasmin
Y vuelan, se dispersan
Und sie fliegen, sie zerstreuen sich
Mil fragmentos de
Tausend Fragmente von mir
Se despiertan los colores
Die Farben erwachen
Y el aroma a jazmín
Und der Duft von Jasmin
Y vuelan, se dispersan
Und sie fliegen, sie zerstreuen sich
Mil fragmentos de
Tausend Fragmente von mir





Writer(s): Israel Hermosillo Del Castillo, Valeria Quesada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.