Paroles et traduction Israel B feat. 0-600 - Más Ná
Loco
estamos
súper
glue
С
ума
схожу,
как
суперклей
Yo
acero
tu
blandiblu
Я
отниму
твою
мягкую
игрушку
Si
me
pongo
pa
ti
mi
hermanito
Если
я
нападу
на
тебя,
мой
братан
A
mí
no
me
gustaría
ser
tú
Вряд
ли
тебе
это
понравится
En
esto
soy
Maradona
В
этом
деле
я
Марадона
Con
una
combi
cabrona
С
офигенной
группой
Sino
voy
con
mis
dos
primos
А
если
я
не
поеду
с
этими
шустрыми
A
mi
lao
van
dos
culonas
Рядом
со
мной
две
красотки
Me
enseñaron
aunque
robes
sé
noble
Меня
научили,
что
даже
когда
воруешь,
оставайся
благородным
Pa
llegar
al
oro
pela
ese
cobre
Чтобы
добраться
до
золота,
разгреби
эту
медь
Sé
la
tormenta
junto
al
que
se
doble
Я
шторм
рядом
с
тем,
кто
сдается
Pa
dinero
y
después
haz
que
se
doble
Для
денег,
а
потом
заставь
его
удвоиться
Hijo
de
costa
de
marfil,
otra
blanca
de
marfil
Сын
Берега
Слоновой
Кости,
еще
один
белый
из
Берега
Слоновой
Кости
Ninguno
de
ellos
pal
dim
you
feel
me
Ни
один
из
них
не
для
тебя,
понимаешь
No
digo
más
ná,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
Loco
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Братан,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná
Больше
ничего
не
скажу
Llego,
me
lo
llevo
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Приду,
возьму,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná,
(no)
Больше
ничего
не
скажу,
(нет)
Loco
no
digo
más
nah,
(ná)
Братан,
больше
ничего
не
скажу,
(ничего)
Yo
no
lo
he
visto
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Я
этого
не
видел,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
Loco
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Братан,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná
Больше
ничего
не
скажу
Llego,
me
lo
llevo
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Приду,
возьму,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná
Больше
ничего
не
скажу
No
digo
más
ná,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
Loco
no
digo
más
ná
(Loco)
Братан,
больше
ничего
не
скажу
(Братан)
Yo
no
lo
he
visto
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Я
этого
не
видел,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
Futuro
negro
como
un
tábano
Черное
будущее,
как
слепень
Entonces
que
es
lo
que
primo
te
paga
o
no
Так
что,
братан,
он
тебе
платит
или
нет
Noches
esperando
en
el
teléfono
Ночь
напролет
я
ждал
звонка
No
tengo
que
demostrar
que
ahora
say
no
more
Мне
не
нужно
доказывать,
что
теперь
больше
ничего
La
tacti
que
fumo
no
es
verde
es
morá
Мне
по
душе
зелье
цвета
сливы
La
baby
me
dice
que
está
enamorá
Малышка
говорит
мне,
что
она
влюбилась
Las
dogras
son
de
diseño
elavorás
Шикарная
травка,
сделанная
на
заказ
Yo
negro
viejo
como
la
Torah
Я
старый
негр,
как
Тора
Aquí
sabemos
de
to
y
nadie
sabe
ná
Здесь
мы
знаем
обо
всем,
и
никто
ничего
не
знает
Lo
que
fumo
es
dulce
como
Seven
Up
То,
что
я
курю,
сладкое,
как
Семи
Ап
Hasta
un
coño
sabena
no
me
sabe
a
ná
Даже
п*зда
вкуснее,
чем
мне
Metimos
el
cuerpo
en
una
sábana
Завернем
тело
в
простыню
Nadie
sabe
na'
Никто
не
знает
ничего
Acabas
en
el
mar
si
hablas
de
más
Ты
окажешься
в
море,
если
будешь
слишком
много
говорить
Pa
que
a
los
peces
les
cuentes
penas
Чтобы
ты
мог
рассказать
о
своих
печалях
рыбам
Y
hagas
gárgaras
con
el
agua
salá
И
полоскать
горло
соленой
водой
No
digo
más
ná,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
Loco
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Братан,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná
Больше
ничего
не
скажу
Llego,
me
lo
llevo
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Приду,
возьму,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná,
(no)
Больше
ничего
не
скажу,
(нет)
Loco
no
digo
más
ná,
(ná)
Братан,
больше
ничего
не
скажу,
(ничего)
Yo
no
lo
he
visto
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Я
этого
не
видел,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
nah,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
Loco
no
digo
más
nah,
(más
ná)
Братан,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná
Больше
ничего
не
скажу
Llego,
me
lo
llevo
no
digo
más
ná,
(más
ná)
Приду,
возьму,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
No
digo
más
ná
Больше
ничего
не
скажу
No
digo
más
ná,
(más
ná)
Больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего)
Loco
no
digo
más
ná
(Loco)
Братан,
больше
ничего
не
скажу
(Братан)
Yo
no
lo
he
visto
no
digo
más
nah,
(más
nah
Я
этого
не
видел,
больше
ничего
не
скажу,
(больше
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.