Israel B feat. LOWLIGHT - Al Final del Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel B feat. LOWLIGHT - Al Final del Día




Al Final del Día
At the End of the Day
Mi sombra es larga
My shadow is long
lo sabes loco
You know it, baby
Casi parece un número y medio
It almost looks like a number and a half
Hago dinero desde la cama por las mañanas
I make money from bed in the morning
Abriendo el G-mail (money)
Opening the G-mail (money)
Os tapo el sol y no veis
I block the sun and you can't see
La meto de tres in your face
I put it in three in your face
Entramos pensando que íbamos a llevarnos cuatro
We came in thinking we were going to take four
Y nos llevamos seis
And we took six
Me paso la vida en el modo star fácil
I spend my life in easy star mode
Con cinco esposas y no soy Gadafi
With five wives and I'm not Gaddafi
Mi primo acelera, yo le digo safe
My cousin speeds up, I tell him safe
Le piden seis años, no creo que se zafe
They ask him for six years, I don't think he'll get away with it
Toco madera en el volante de un Clase E
I touch wood on the steering wheel of a Class E
Si te preguntan, sabes, no fue (I don't know)
If they ask you, you know, it wasn't (I don't know)
O la cosa se va a poner negra café
Or things are going to get black as coffee
Píllame con una nota asesina
Catch me with a killer note
En un 300 caballos gasolina
In a 300 horsepower gasoline
Mi primo shh (shambhala en la cocina)
My cousin shh (shambhala in the kitchen)
Y yo respondiendo el DM de tu prima
And I'm answering your cousin's DM
Fuck that shit
Fuck that shit
Lo que fumo siempre es dry sift
What I smoke is always dry sift
Por eso los ojos así
That's why my eyes are like this
Porque si estoy en la calle o en la casa, da igual
Because whether I'm in the street or at home, it doesn't matter
En los dedos siempre hay un misil
There's always a missile in my fingers
Estoy bien de dinero y si puedo aun así la sigo chapeando
I'm in good shape for money and if I can still do it I'll keep sticking to it
Y es que es que yo soy un cuero
And it's that I'm a leather
Más cuero que todos esos cueros juntos sumando
More leather than all those leathers together
El gato persigue al ratón
The cat chases the mouse
El tonto dispara al hombre de cartón
The fool shoots the cardboard man
Fumando en la ventana 'el Kelly pensando
Smoking in the window 'the Kelly thinking
Le jodan al money, me creo Akenatón (fuck)
Fuck the money, I think I'm Akenaton (fuck)
Te verán reír
They'll see you laugh
Te verán llorar
They'll see you cry
Estarán ahí pero cuando quiera' no van a estar (no, no)
They'll be there but when you want to they won't be (no, no)
Quién te va a salvar (quién)
Who's gonna save you (who)
Quién te va a salvar a ti
Who's gonna save you
Si al final del día estás solo
If at the end of the day you're alone
Si al final del día estás solo
If at the end of the day you're alone
Un hombre solo se vuelve santo
A man alone becomes a saint
Casa' familiare' se vuelven bando'
Familiar houses become gangs'
Niños crecen, luego entran en bandos
Children grow up, then they get into gangs
Hay heridas que no curan vendas
There are wounds that no bandages can cure
Naciste solo y morirás igual
You were born alone and you will die the same
Es necesario que te traicionen o vendan (qué va)
It is necessary that you are betrayed or sold (what's up)
Empuñadura de un cacharro forrada
The grip of a gadget wrapped
Con cinta americana y una venda
With duct tape and a bandage
Yo nací muerto
I was born dead
No tengo ilusión
I have no illusion
Soy un mercenario
I am a mercenary
No tengo misión
I have no mission
Tengo par de pensamientos turbios en el freezer
I have a couple of troubled thoughts in the freezer
Par de placas de competición
Couple of racing plates
Aspiro ese humo y me siento a cien
I smoke that smoke and I feel a hundred
Muero poco a poco y me parece bien
I'm dying slowly and it's okay
Porque a veces no encuentro el sentido a esto
Because sometimes I can't find the meaning of this
Y siento que soy secuestrador y rehén
And I feel like I'm both the kidnapper and the hostage
Te verán reír
They'll see you laugh
Te verán llorar
They'll see you cry
Estarán ahí pero cuando quiera' no van a estar (no, no)
They'll be there but when you want to they won't be (no, no)
Quién te va a salvar (quién)
Who's gonna save you (who)
Quién te va a salvar a ti
Who's gonna save you
Si al final del día estás solo
If at the end of the day you're alone
Si al final del día estás solo
If at the end of the day you're alone
Te verán reír (te verán reír)
They'll see you laugh (they'll see you laugh)
Te verán llorar (te verán llorar)
They'll see you cry (they'll see you cry)
Estarán ahí pero cuando quiera' no van a estar (no, no)
They'll be there but when you want to they won't be (no, no)
Quién te va a salvar (quién te va a salvar)
Who's gonna save you (who's gonna save you)
Quién te va a salvar a ti
Who's gonna save you
Si al final del día estás solo
If at the end of the day you're alone
Si al final del día estás solo
If at the end of the day you're alone





Writer(s): Pablo Lugilde Yanez, Alejandro Lamas Vazquez, Raul Marques Aguirre

Israel B feat. LOWLIGHT - Al Final del Día - Single
Album
Al Final del Día - Single
date de sortie
30-09-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.