Israel B feat. LOWLIGHT & Blunted Vato - Dollar Bills - traduction des paroles en allemand

Dollar Bills - Lowlight , Blunted Vato , Israel B traduction en allemand




Dollar Bills
Dollar Bills
Siempre joseando como un colombiano
Immer am Hustlen wie ein Kolumbianer
Por si un di'a le falta a mi hermano
Falls es meinem Bruder eines Tages an etwas fehlt
Por si un di'a yo quiero explotarlo
Falls ich es eines Tages ausgeben will
Pa' tener siempre lleno mi plato
Um meinen Teller immer voll zu haben
Circulo chico co'digos bacanos
Kleiner Kreis, coole Codes
La peli'cula al toque montamo'
Den Film haben wir sofort am Start
Chimenea cuando enrolamo'
Kamin, wenn wir einen rollen
No respondo llamadas al privado, ey, ey
Ich gehe nicht an private Anrufe, ey, ey
Me gustan los cueros, cabro'n
Ich steh auf Frauen, Cabrón
Tanto asi' que algu'n di'a se' que me casare' con uno
So sehr, dass ich sicher bin, eines Tages eine zu heiraten
Fumo de gramo hasta en el desayuno
Ich rauche Gras, schon zum Frühstück
Y si es menos no consumo
Und wenn es weniger ist, konsumiere ich nicht
341, caso abierto, el ministerio 'e consumo
341, offener Fall, das Verbraucherministerium
No es The Wire, pero te lo resumo
Es ist nicht The Wire, aber ich fasse es zusammen
Fajos gordos, luchador sumo, ey
Fette Bündel, Sumoringer, ey
Yeh, estoy brillando sin diamantеs
Yeh, ich glänze ohne Diamanten
Pasamontañas y los guantes, yeh
Sturmhauben und Handschuhe, yeh
En mi equipo par de trappers
In meinem Team ein paar Trapper
Que ninguno son cantantes, wow, yeh
Die keine Sänger sind, wow, yeh
En Madrid flow chocolate
In Madrid Flow wie Schokolade
Mezclando calle con arte, yeh, wow
Mische Straße mit Kunst, yeh, wow
A 200 en la nave, viviendo la vida, al gare, Blunted
Mit 200 im Schlitten, das Leben genießen, Blunted
Me llaman la cabra, pero de escalar no se' na'
Sie nennen mich die Ziege, aber vom Klettern verstehe ich nichts
La verdad que a tu hoe no la di porque es una sema" (Fuck it)
Die Wahrheit ist, dass ich deine Schlampe nicht rangenommen habe, weil sie eine Nervensäge ist (Fuck it)
Ella se viene y se va, luego de la boca se va
Sie kommt und geht, dann geht sie mir aus dem Mund
Y yo ya hace tiempo que ya no la agarro del cuello
Und ich packe sie schon lange nicht mehr am Hals
Pero es que ella sigue asfixia"
Aber sie erstickt immer noch
Wow, yeh, facturamo' de enero a enero
Wow, yeh, wir machen Umsatz von Januar bis Januar
En la guagua fumando veneno
Im Auto, Gift rauchend
Tu hoe lo que quiere es ser mi cuero
Deine Schlampe will nur meine Frau sein
Demasia" visio'n en el juego
Zu viel Vision im Spiel
Ando fri'o, nieve de Alaska
Ich bin eiskalt, Schnee aus Alaska
4 a.m., shorty, en un nascar
4 Uhr morgens, Shorty, in einem NASCAR
No soy Mozart, pero soy La Para
Ich bin kein Mozart, aber ich bin La Para
Hablan 'e trampas y no saben nada, yeh
Sie reden von Fallen und wissen nichts, yeh
Todo por el dollar bill
Alles für den Dollar-Schein
Por el papel sucio, por el queso al grill (Money, money)
Für das schmutzige Papier, für den Käse vom Grill (Money, money)
Si tienes quinientos, pues fabrica mil
Wenn du fünfhundert hast, dann mach tausend daraus
Y es que dos peones matan a un alfil
Und zwei Bauern schlagen einen Läufer
Y la vida me aprieta, pero no me ahoga jama's
Und das Leben drückt mich, aber es erstickt mich niemals
Yo de copiloto, el Toni al volante
Ich auf dem Beifahrersitz, Toni am Steuer
Y a 60 metros los payos detra's, damn
Und 60 Meter hinter uns die Bullen, damn





Writer(s): Alejandro Menendez Aller, Emmanuel Roverano, Alejandro Lamas Vazquez, Pablo Lugilde Yanez, Raul Marques Aguirre, Jose Luis Mendes Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.