Israel B feat. LOWLIGHT & Kaydy Cain - Callejero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel B feat. LOWLIGHT & Kaydy Cain - Callejero




Callejero
Street Boy
Lo siento, madre, por salir tan parecido a mi padre
I'm sorry, Mom, for turning out so much like my father
Lo siento, madre, saldré a la calle cada vez que me llame
I'm sorry, Mom, I'll go out to the streets every time they call me
Y dicen que en la calle no hay nada bueno
And they say there's nothing good on the streets
Que to' el que puede se apropia de lo ajeno
That everyone who can takes what doesn't belong to them
Que en las esquina' se vende veneno
That poison is sold on the corners
Que aunque no llueva siempre suenan truenos
That even when it's not raining, you can always hear thunder
Pero también hay cosa' buenas
But there are also good things
Un joven a una viеja le ayuda a cruzar la acera
A young man helps an old woman cross the sidewalk
El perro con еl vagabundo está hasta que se muera
The dog stays with the homeless man until he dies
Los niños aprenden a compartir con cualquiera
Children learn to share with anyone
Madre, soy callejero
Mom, I'm a street boy
Pero estoy creciendo, no debes tener miedo
But I'm growing up, you shouldn't be afraid
Juro que aunque esté entre mala' vuelven que puedo
I swear that even if I'm surrounded by bad things, I'll come back whenever I can
Quiero que hagáis una gran fiesta si me muero (Oh-oh)
I want you to have a big party if I die (Oh-oh)
Madre, soy callejero (Oh-oh)
Mom, I'm a street boy (Oh-oh)
Pero estoy creciendo, no debes tener miedo (Oh-oh)
But I'm growing up, you shouldn't be afraid (Oh-oh)
Juro que aunque esté entre mala' vuelven que puedo (Oh-oh)
I swear that even if I'm surrounded by bad things, I'll come back whenever I can (Oh-oh)
Quiero que hagáis una gran fiesta si me muero (Oh-oh)
I want you to have a big party if I die (Oh-oh)
Madre, perdóname, porque soy callejero
Mom, forgive me, because I'm a street boy
Yo que pa' siempre querías lo primero
I know you always wanted the best for me
Porque yo no qué es lo que me pasó
Because I don't know what happened to me
Pero la calle conmigo se casó
But the street and I got married
Uno se perdió, otro se torció
One got lost, another got twisted
Otro era camello y luego se hizo RoboCop
Another was a dealer and then became RoboCop
Cartel de "no se fía" en el quiosco
"No credit" sign at the kiosk
Y de ti no me fío si no te conozco
And I don't trust you if I don't know you
En la calle quién es el que me tira
On the street, I know who's got my back
Y también quién es el que me cuida
And I also know who's looking out for me
El pasillo en mi casa es la avenida
The hallway in my house is the avenue
Lo siento, madre, pero me gusta esta vida
I'm sorry, Mom, but I like this life
Esto es pa' ti si estás jodido
This is for you if you're screwed
Por amor o por dinero, perseguido
For love or for money, persecuted
Y tienes el pecho partido
And your chest is breaking
Y llevas días que no duermes de seguido
And you haven't slept for days on end
Madre, soy callejero
Mom, I'm a street boy
Pero estoy creciendo, no debes tener miedo
But I'm growing up, you shouldn't be afraid
Juro que aunque esté entre mala' vuelven que puedo
I swear that even if I'm surrounded by bad things, I'll come back whenever I can
Quiero que hagáis una gran fiesta si me muero (Oh-oh)
I want you to have a big party if I die (Oh-oh)
Madre, soy callejero (Oh-oh)
Mom, I'm a street boy (Oh-oh)
Pero estoy creciendo, no debes tener miedo (Oh-oh)
But I'm growing up, you shouldn't be afraid (Oh-oh)
Juro que aunque esté entre mala' vuelven que puedo (Oh-oh)
I swear that even if I'm surrounded by bad things, I'll come back whenever I can (Oh-oh)
Quiero que hagáis una gran fiesta si me muero (Oh-oh)
I want you to have a big party if I die (Oh-oh)
Fumando cream, en una calle en San Fermín
Smoking cream, on a street in San Fermín
No pienso en ti, porque ahora quiero ser feliz
I don't think about you, because now I want to be happy
Más callejero que peces en un maletero
More street than fish in a trunk
Soy callejero como dinero en un baldosín
I'm street like money on a tile
Callejero como Jesucristo
Street like Jesus Christ
Querían crucificarme por to' lo que he visto
They wanted to crucify me for everything I've seen
Pero nunca dije na', soy un chico listo
But I never said anything, I'm a smart boy
(Aunque con las putas y las drogas me desvisto)
(Even though I undress with whores and drugs)
Esto es pa' ti si estás jodido
This is for you if you're screwed
Por amor o por dinero, perseguido
For love or for money, persecuted
Y tienes el pecho partido
And your chest is breaking
Y llevas días que no duermes de seguido
And you haven't slept for days on end
Madre, soy callejero
Mom, I'm a street boy
Pero estoy creciendo, no debes tener miedo
But I'm growing up, you shouldn't be afraid
Juro que aunque esté entre mala' vuelven que puedo
I swear that even if I'm surrounded by bad things, I'll come back whenever I can
Quiero que hagáis una gran fiesta si me muero (Oh-oh)
I want you to have a big party if I die (Oh-oh)
Madre, soy callejero (Oh-oh)
Mom, I'm a street boy (Oh-oh)
Pero estoy creciendo, no debes tener miedo (Oh-oh)
But I'm growing up, you shouldn't be afraid (Oh-oh)
Juro que aunque esté entre mala' vuelven que puedo (Oh-oh)
I swear that even if I'm surrounded by bad things, I'll come back whenever I can (Oh-oh)
Quiero que hagáis una gran fiesta si me muero (Oh-oh)
I want you to have a big party if me muero (Oh-oh)





Writer(s): Daniel Gomez Carrero, Pablo Lugilde Yanez, Alejandro Lamas Vazquez, Raul Marques Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.