Israel B feat. LOWLIGHT - Shooters - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel B feat. LOWLIGHT - Shooters




Shooters
Shooters
LOWLIGHT
LOWLIGHT
El mejor en español, once again (¡Auh!)
The best in Spanish, once again (Ooh!)
¡Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu!
Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu!
Israel, bebé, ah
Israel, baby, ah
Tengo al estudio lleno 'e shooters (341)
I've got the studio full of shooters (341)
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Tengo al estudio lleno 'e shooters (¡Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu!)
I've got the studio full of shooters (Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu!)
Tengo al estudio lleno 'e shooters, me creo que vivo en Detroit
I've got the studio full of shooters, I think I live in Detroit
Voy a seguir en el barrio aunque tenga un Rolls-Royce (¡Skrrt!)
I'll stay in the neighborhood even if I have a Rolls-Royce (Skrrt!)
Raperos acompleja'os, quieren estar donde estoy
Rappers with complexes, they want to be where I am
La piba que me di ayer es la que se van a dar hoy (¡Auh!)
The chick I banged yesterday is the one they're gonna bang today (Ooh!)
En mi cabeza solo hay mierda, parece un desguace
My head is full of shit, it looks like a scrapyard
Tengo dos personas dentro que no hacen las paces
I have two people inside who can't make peace
Hay flashes, pasajes de mi vida como fotos (Pew-pew, pew-pew, pew-pew)
There are flashes, passages of my life like photos (Pew-pew, pew-pew, pew-pew)
Se me aparecen mientras floto, flor de loto (¡Pauh!)
They appear to me as I float, lotus flower (Pow!)
Soy el dios al que le rezo cuando voy a dormir (¡Auh!)
I'm the god I pray to when I go to sleep (Ooh!)
To's mis chicos en la calle lo mantienen
All my boys in the street keep it real
Lowkey (¡Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu!)
Lowkey (Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu!)
Yo nací en el sur de Madrid
I was born in the south of Madrid
Donde pasa to' eso que contáis en tema'
Where all the things you talk about in songs happen
Pero no vivís, oh (Bang-bang, bang-bang)
But you don't live it, oh (Bang-bang, bang-bang)
'Toy esperando trenes que no creo que lleguen (¡Skrrt!)
I'm waiting for trains that I don't think will ever come (Skrrt!)
Estoy haciendo miles, primo, espera a que lleguen
I'm making thousands, bro, wait till they come
Estoy fumando en la parte de atrás del Mercedes
I'm smoking in the back of the Mercedes
Con la ventanilla bajá', sonando 67
With the window down, playing 67
Solo me fío de la pantalla de la tana (¡Jah!)
I only trust the screen of the scale (Jah!)
24 horas al día no me dan pa' na'
24 hours a day isn't enough for me
Yo me salto pa' la grada como Cantona
I jump into the stands like Cantona
Y si cantas más que yo entonces no he canta'o na'
And if you sing more than me, then I haven't sung anything
Miro pa' atrás y solo era crack en mi pulmón
I look back and it was only crack in my lungs
Limpia y clara como el agua, pero no era Camarón (Ah)
Clean and clear like water, but it wasn't Camarón (Ah)
Sigo en Saigón, con ruido de gong
I'm still in Saigon, with the sound of the gong
Con Vietnam en la mente, bitch
With Vietnam on my mind, bitch
No es meditación (¡Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu!)
It's not meditation (Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu!)
Y si esto fuera fútbol yo sería Nuria Bermúdez
And if this were soccer I'd be Nuria Bermúdez
Porque me estoy follando el juego y a los jugadores
Because I'm fucking the game and the players
Y aquí nos conocemos por el ruido 'e los motores (Jaja)
And here we know each other by the noise of the engines (Haha)
Si conocemos ruinas ya de to's los colores
If we know ruins already, of all colors
Oh, oh
Oh, oh
Israel, bebé
Israel, baby
El mejor en español, once again
The best in Spanish, once again





Writer(s): Raul Marques Aguirre, Alejandro Lamas Vazquez, Pablo Lugilde Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.