Paroles et traduction Israel Brito - Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
buen
libro
de
Benedetti,
Хорошая
книга
Бенедетти,
Mi
guitarra
y
una
taza
de
café
caliente
despertar
Моя
гитара
и
чашка
горячего
кофе
с
утра
Contigo
una
mañana
es
todo
lo
que
necesito
para
estar
bien.
С
тобой
— вот
всё,
что
нужно
мне
для
счастья.
Poder
pasar
la
noche
en
tu
piel,
Провести
ночь,
касаясь
твоей
кожи,
Quedarme
el
lunes
en
la
cama
sin
nada
que
hacer,
Остаться
в
понедельник
в
постели,
бездельничая,
Desayunarme
una
canción
de
Serrat,
Слушать
песню
Серрата
за
завтраком,
Es
todo
lo
que
necesito
para
estar
bien.
Вот
всё,
что
нужно
мне
для
счастья.
Hoy
quiero
hacer
de
lo
vivido
un
inventario
Сегодня
я
хочу
подвести
итоги
прожитого,
Se
que
al
final,
las
cosas
buenas
serán
más
Я
знаю,
что
в
конце
концов,
хорошего
будет
больше.
Perdonaré
a
los
que
no
me
han
perdonado
Я
прощу
тех,
кто
не
простил
меня,
Te
agradecere
por
las
cosas
buenas
Я
буду
благодарен
тебе
за
всё
хорошее,
Que
encontré
estando
a
tu
lado.
Что
я
нашёл,
будучи
рядом
с
тобой.
Para
estar
bien
no
necesito
Чтобы
быть
счастливым,
мне
не
нужно
Salir
todos
los
días
en
la
tv,
Каждый
день
мелькать
на
экране
телевизора,
Ni
los
bolsillos
llenos
de
verde
papel
Или
иметь
карманы,
полные
зелёных
купюр.
Para
estar
bien
no
necesito
Чтобы
быть
счастливым,
мне
не
нужно
Pasar
la
vida
entera
lamentandome
Всю
жизнь
сожалеть
Por
esas
cosas
que
ya
nunca
podran
ser
О
том,
что
уже
никогда
не
случится.
Poder
hablar
siempre
de
frente,
mi
guitarra
Говорить
всегда
прямо,
моя
гитара
Y
otra
taza
de
cafe
caliente,
И
ещё
одна
чашка
горячего
кофе,
Ser
yo
con
quien
tú
te
quite
esas
ganas
Быть
тем,
с
кем
ты
утолишь
свою
жажду,
Es
todo
lo
que
necesito
para
estar,
Вот
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
быть
Salir
de
madrugada
a
comer,
cantar
Выйти
на
рассвете
поесть,
петь
Hasta
que
nos
sorprenda
un
nuevo
amanecer
Пока
нас
не
застанет
новый
рассвет,
Desayunarme
otra
canción
de
Serrat
Слушать
ещё
одну
песню
Серрата
за
завтраком,
Es
todo
lo
que
necesito
para
estar,
Вот
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
быть
Hoy
quiero
hacer
de
lo
vivido
un
inventario
Сегодня
я
хочу
подвести
итоги
прожитого,
Se
que
al
final,
las
cosas
buenas
serán
más
Я
знаю,
что
в
конце
концов,
хорошего
будет
больше.
Perdonaré
a
los
que
no
me
han
perdonado
Я
прощу
тех,
кто
не
простил
меня,
Te
agradecere
por
las
cosas
buenas
Я
буду
благодарен
тебе
за
всё
хорошее,
Que
encontré
estando
a
tu
lado.
Что
я
нашёл,
будучи
рядом
с
тобой.
Para
estar
bien
no
necesito
Чтобы
быть
счастливым,
мне
не
нужно
Salir
todos
los
días
en
la
tv,
Каждый
день
мелькать
на
экране
телевизора,
Ni
los
bolsillos
llenos
de
verde
papel
Или
иметь
карманы,
полные
зелёных
купюр.
Para
estar
bien
no
necesito
Чтобы
быть
счастливым,
мне
не
нужно
Pasar
la
vida
entera
lamentandome
Всю
жизнь
сожалеть
Por
esas
cosas
que
ya
nunca
podran
ser
О
том,
что
уже
никогда
не
случится.
Para
estar
bien
no
necesito
Чтобы
быть
счастливым,
мне
не
нужно
Salir
todos
los
días
en
la
tv,
Каждый
день
мелькать
на
экране
телевизора,
Ni
los
bolsillos
llenos
de
verde
papel
Или
иметь
карманы,
полные
зелёных
купюр.
Para
estar
bien
no
necesito
Чтобы
быть
счастливым,
мне
не
нужно
Pasar
la
vida
entera
lamentandome
Всю
жизнь
сожалеть
Por
esas
cosas
que
ya
nunca
podran
ser.
О
том,
что
уже
никогда
не
случится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.