Israel Brito - Buenas Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel Brito - Buenas Palabras




Buenas Palabras
Good Words
Una vez más hoy quiero hacer un inventario
Once again today I want to take an inventory
De todo lo que yo tengo en para entregarte
Of everything I have inside me to give to you
Por fin y a ver si dejamos ya todo en claro
Finally, let's leave it all clear
Y a ver si así lo nuestro pasa a la siguiente parte
And see if our relationship moves to the next level
Te doy mis manos para guardar
I give you my hands to protect
Siempre con cuidado todo lo que sientes
Always carefully everything you feel
Te doy mis brazos y aunque no son los más fuertes
I give you my arms and although they are not the strongest
Te levantarán si llegas a caerte
They will lift you up if you fall
Te doy mi voz por si algún dolor
I give you my voice in case some pain
Desaparece si te canto una canción
Disappears if I sing you a song
Te doy mi boca llena de buenas palabras
I give you my mouth full of good words
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Te digo que esto si a penas está comenzando
I tell you that this is just beginning
Hay tanto más de que tengo que contarte
There is so much more of me that I have to tell you
Te advierto que no soy de lujos ni de nombres caros
I warn you that I am not of luxuries or expensive brands
Pero a un castillo de detalles si puedo llevarte
But I can take you to a castle of details
Te doy mis manos para guardar
I give you my hands to protect
Siempre con cuidado todo lo que sientes
Always carefully everything you feel
Te doy mis brazos y aunque no son los más fuertes
I give you my arms and although they are not the strongest
Te levantarán si llegas a caerte
They will lift you up if you fall
Te doy mi voz por si algún dolor
I give you my voice in case some pain
Desaparece si te canto una canción
Disappears if I sing you a song
Te doy mi boca llena de buenas palabras
I give you my mouth full of good words
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Dime si te bastará, esto es lo que yo puedo darte
Tell me if it will be enough, this is what I can give you
Dime si te bastará, esto es lo que yo puedo darte
Tell me if it will be enough, this is what I can give you
Dime si te bastará, esto es lo que yo puedo darte
Tell me if it will be enough, this is what I can give you
Dime si te bastará, esto es lo que yo puedo darte
Tell me if it will be enough, this is what I can give you
Te doy mis manos para guardar
I give you my hands to protect
Siempre con cuidado todo lo que sientes
Always carefully everything you feel
Te doy mis brazos y aunque no son los más fuertes
I give you my arms and although they are not the strongest
Te levantarán si llegas a caerte
They will lift you up if you fall
Te doy mi voz por si algún dolor
I give you my voice in case some pain
Desaparece si te canto una canción
Disappears if I sing you a song
Te doy mi boca llena de buenas palabras
I give you my mouth full of good words
Te doy mis ojos para vigilar
I give you my eyes to watch over
Cada sueño que dibujes en tu mente
Every dream you draw in your mind
Te doy el mapa para que siempre me encuentres
I give you the map so you can always find me
Te hará falta por si llegas a perderte
You will need it in case you get lost
Te doy mi voz por si otro dolor
I give you my voice in case another pain
Desaparece si te canto otra canción
Disappears if I sing you another song
Te doy mi boca llena de buenas palabras
I give you my mouth full of good words
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
De buenas palabras
Of good words
Buenas palabras
Good words
De buenas palabras
Of good words
Oee
Oee






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.