Israel Brito - Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Israel Brito - Mujer




Mujer
Женщина
Consciente de la realidad
Осознавая реальность
Consciente de que la vida da
Осознавая, что жизнь даёт,
A veces quita
А порой отнимает,
Y pone en frente lo que es para ti
И ставит перед тобой то, что предназначено тебе,
La vida enseña a vivir
Жизнь учит жить.
Es esta vida la que me entregó un corazón
Именно эта жизнь дала мне сердце,
Me dio la brisa en la sonrisa de una mujer
Подарила мне бриз в улыбке женщины,
Mujer de manos suaves corazón valiente
Женщины с нежными руками и отважным сердцем,
La que no bajó su frente
Которая не опускала головы,
La que muy pequeña aprendió a luchar
Которая, будучи совсем юной, научилась бороться.
Mujer de corazón sensible y mano fuerte
Женщины с чутким сердцем и сильной рукой,
La que al mirar ilumina
Которая, взглянув, освещает всё вокруг,
La que sueña un nuevo día
Которая мечтает о новом дне.
Mujer que supo perdonar y comenzar
Женщины, которая умела прощать и начинать заново,
La que en guerra simplemente es ella
Которая на войне остаётся собой,
Y en lo simple de su andar es bella
И в простоте своей походки прекрасна.
Al paso de la tempestad
Наперекор буре,
Y aunque hubiera oscuridad
И даже если вокруг темнота,
No habrá problema
Не будет проблем.
Es la que puede hacerle caso a su interior y en lo que busca
Это та, кто может прислушаться к своему внутреннему голосу и в своих поисках
Todo lo entrega y con su voz al cielo cambió de color
Отдаёт всю себя, и своим голосом небо меняет цвет,
Y le dio fuerzas y en la penumbra lo inspiró
И дарит силы, и во тьме вдохновляет.
Mujer de manos suaves corazón valiente
Женщины с нежными руками и отважным сердцем,
La que no bajó su frente
Которая не опускала головы,
La que muy pequeña aprendió a luchar
Которая, будучи совсем юной, научилась бороться.
Mujer de corazón sencillo y mano fuerte
Женщины с простым сердцем и сильной рукой,
La que al mirar ilumina
Которая, взглянув, освещает всё вокруг,
La que sueña un nuevo día
Которая мечтает о новом дне.
Mujer que supo perdonar y comenzar
Женщины, которая умела прощать и начинать заново,
La que en guerra simplemente es ella
Которая на войне остаётся собой,
Y en lo simple de su andar es bella
И в простоте своей походки прекрасна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.