Paroles et traduction Israel Houghton feat. Adrienne Houghton - Secrets
We
lie
to
our
lovers
Мы
лжем
нашим
возлюбленным.
We
lie
to
our
friends
Мы
лжем
нашим
друзьям.
Painting
our
pictures
Рисую
наши
картины.
And
playing
pretend
И
притворяться.
We
keep
our
secrets
Мы
храним
наши
секреты.
All
to
ourselves
Все
для
нас
самих
Stand
a
distance
so
no
one
can
tell
Стойте
на
расстоянии,
чтобы
никто
не
мог
сказать.
And
nobody
knows
us
and
nobody
will
И
никто
нас
не
знает
и
никто
не
узнает
We
all
keep
pretending
we′re
better
but
still
Мы
все
продолжаем
притворяться,
что
мы
лучше,
но
все
же
...
We
keep
our
secrets
to
cover
our
shame
Мы
храним
свои
секреты,
чтобы
скрыть
свой
позор.
You
see
the
darkness
and
you
love
us
the
same
Ты
видишь
тьму
и
любишь
нас
одинаково.
We
run
from
our
troubles
Мы
бежим
от
своих
проблем.
We
run
from
our
pain
Мы
бежим
от
нашей
боли.
Gather
the
dirt
up
and
sweep
it
away
Собери
грязь
и
смети
ее.
We
put
our
mask
on,
pretending
by
faith
Мы
надеваем
свою
маску,
притворяясь
верой.
And
carry
our
secrets
with
us
to
the
grave
И
унесем
наши
секреты
с
собой
в
могилу.
And
nobody
knows
us
and
nobody
will
И
никто
нас
не
знает
и
никто
не
узнает
We
all
keep
pretending,
we're
better
but
still
Мы
все
продолжаем
притворяться,
что
мы
лучше,
но
все
же
...
We
keep
our
secrets
to
cover
our
shame
Мы
храним
свои
секреты,
чтобы
скрыть
свой
позор.
But
you
see
the
darkness
and
you
love
us
the
same
Но
ты
видишь
тьму
и
любишь
нас
одинаково,
We
hide
our
weakness,
we
hide
our
sins
Мы
скрываем
наши
слабости,
мы
скрываем
наши
грехи.
We
feel
the
guilt
but
keep
it
away
Мы
чувствуем
вину,
но
держим
ее
подальше.
We
are
just
children,
small
and
afraid
Мы
просто
дети,
маленькие
и
напуганные.
Your
truth
will
unmask
us
and
love
us
the
same
Твоя
правда
разоблачит
нас
и
полюбит
так
же.
And
nobody
knows
us
and
nobody
will
И
никто
нас
не
знает
и
никто
не
узнает
All
keep
pretending
we′re
better
but
still
Все
продолжают
притворяться,
что
мы
лучше,
но
все
же
...
We
keep
our
secrets
to
cover
our
shame
Мы
храним
свои
секреты,
чтобы
скрыть
свой
позор.
You
see
the
darkness
and
you
love
us
the
same
Ты
видишь
тьму
и
любишь
нас
одинаково.
You
see
the
darkness
and
love
us
the
same
Ты
видишь
тьму
и
любишь
нас
одинаково.
You'll
see
the
darkness
and
you
love
us
the
same
Ты
увидишь
тьму
и
полюбишь
нас
одинаково.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Houghton, Timothy Ouyang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.