Paroles et traduction Israel Kamakawiwo'ole - Take Me Home Country Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home Country Road
Дорога домой, в родные края
Almost
Heaven,
West
Makaha
Почти
рай,
Западная
Макаха
High-ridge
mountain,
crystal-clear
blue
water
Высокий
горный
хребет,
кристально
чистая
голубая
вода
All
my
friends
they're
hanging
on
the
beach
Все
мои
друзья
отдыхают
на
пляже
Young
and
old
among
them
Молодые
и
старые
среди
них
Feel
the
ocean
breeze
Чувствуют
океанский
бриз
Country
road
(country
road),
take
me
home
(take
me
home)
Просёлочная
дорога
(просёлочная
дорога),
отвези
меня
домой
(отвези
меня
домой)
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место
West
Makaha,
Mount
Ka'ala
Западная
Макаха,
гора
Ка'ала
Oh,
take
me
home,
oh,
country
road
О,
отвези
меня
домой,
о,
просёлочная
дорога
I
heard
a
voice
in
the
morning
calm,
she
calls
me
Я
услышал
голос
в
утренней
тишине,
он
зовёт
меня
As
though
to
remind
me
of
my
home
far
away
Как
будто
напоминая
мне
о
моём
доме,
что
далеко
Driving
down
the
road
Еду
по
дороге
I
feel
the
spirit
coming
to
me
Я
чувствую,
как
дух
приходит
ко
мне
From
yesterday,
yesterday
Из
прошлого,
из
прошлого
All
my
memories
hold
Heaven
on
high
Все
мои
воспоминания
хранят
небеса
в
вышине
Brown-skinned
woman,
clear
blue
island
sky
Смуглая
женщина,
чистое
голубое
небо
острова
Daytime
sunshine,
oh,
so
bright
Дневное
солнце,
о,
такое
яркое
Midnight
moon
a-glowing,
stars
up
in
the
sky
Полуночная
луна
сияет,
звёзды
в
небе
Country
road
(country
road),
take
me
home
(take
me
home)
Просёлочная
дорога
(просёлочная
дорога),
отвези
меня
домой
(отвези
меня
домой)
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место
West
Makaha,
Mount
Ka'ala
Западная
Макаха,
гора
Ка'ала
Take
me
home,
take
me
home,
country
road
Отвези
меня
домой,
отвези
меня
домой,
просёлочная
дорога
I
hear
a
voice
in
the
morning
calm,
she's
calling
Я
слышу
голос
в
утренней
тишине,
он
зовёт
As
though
to
remind
me
of
my
home
far
away
Как
будто
напоминая
мне
о
моём
доме,
что
далеко
We're
driving
down
the
road,
I
feel
the
spirits
coming
to
me
Мы
едем
по
дороге,
я
чувствую,
как
духи
приходят
ко
мне
Of
yesterday,
yesterday
Из
прошлого,
из
прошлого
Almost
Heaven,
West
Makaha
Почти
рай,
Западная
Макаха
High
ridge
mountain,
crystal
clear
blue
waters
Высокий
горный
хребет,
кристально
чистые
голубые
воды
All
my
friends
there
sitting
on
the
beach
Все
мои
друзья
сидят
на
пляже
Young
and
old
among
them
Молодые
и
старые
среди
них
Eating
fish
straight
from
the
sea
Едят
рыбу
прямо
из
моря
Country
road
(country
road),
take
me
home
(take
me
home)
Просёлочная
дорога
(просёлочная
дорога),
отвези
меня
домой
(отвези
меня
домой)
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место
West
Makaha,
oh,
Mount
Ka'ala
Западная
Макаха,
о,
гора
Ка'ала
Take
me
home,
oh,
country
road
Отвези
меня
домой,
о,
просёлочная
дорога
Country
road
(country
road),
take
me
home
(take
me
home)
Просёлочная
дорога
(просёлочная
дорога),
отвези
меня
домой
(отвези
меня
домой)
Oh,
to
the
place
I
belong
(to
the
place
I
belong)
О,
туда,
где
моё
место
(туда,
где
моё
место)
West
Makaha,
Mount
Ka'ala
(Mount
Ka'ala)
Западная
Макаха,
гора
Ка'ала
(гора
Ка'ала)
Take
me
home,
oh,
country
road
Отвези
меня
домой,
о,
просёлочная
дорога
Country
road
(country
road),
oh,
take
me
home
(take
me
home)
Просёлочная
дорога
(просёлочная
дорога),
о,
отвези
меня
домой
(отвези
меня
домой)
Yes
to
the
place,
to
the
place,
I
belong
(to
the
place
I
belong)
Да,
туда,
где
моё
место,
где
моё
место
(туда,
где
моё
место)
West
Makaha,
Mount
Ka'ala
(Mount
Ka'ala)
Западная
Макаха,
гора
Ка'ала
(гора
Ка'ала)
Take
me
home,
country
road
Отвези
меня
домой,
просёлочная
дорога
Country
road
(country
road),
take
me
home
(take
me
home)
Просёлочная
дорога
(просёлочная
дорога),
отвези
меня
домой
(отвези
меня
домой)
To
the
place
I
was
born
(to
the
place
I
belong)
Туда,
где
я
родился
(туда,
где
моё
место)
West
Makaha,
Mount
Ka'ala
(Mount
Ka'ala)
Западная
Макаха,
гора
Ка'ала
(гора
Ка'ала)
Take
me
home,
country
road
Отвези
меня
домой,
просёлочная
дорога
Country
roads
Просёлочные
дороги
Take
me
home
Отвези
меня
домой
(Good
for
me
back,
white
sands)
(Хорошо
для
моей
спины,
белые
пески)
To
the
place
I
belong
(clean
water,
ooh,
boy)
Туда,
где
моё
место
(чистая
вода,
ох,
здорово)
Country
roads
(what
a
place)
Просёлочные
дороги
(какое
место)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.