Israel Kamakawiwo'ole - Ulili E - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Israel Kamakawiwo'ole - Ulili E




Ulili E
Улили Э
Ulili ë
Улили э
(Ahahana ′ulili ehehene 'ulili ahahana)
(Ахахана 'улили эхехене 'улили ахахана)
′Ulili ho'i
'Улили хо'и
(Ehehene 'ulili ahahana ′ulili ehehene)
(Эхехене 'улили ахахана 'улили эхехене)
′Ulili holoholo kahakai ë
'Улили холохоло кахакай э
O ia kai ua lana mälie
О иа кай уа лана малие
The sandpiper
Песочник
The sandpiper returns
Песочник возвращается
Sandpiper runs along the beach
Песочник бежит по пляжу
Where the sea is peaceful and calm
Где море мирное и спокойное
Hone ana ko leo e 'ulili ë
Хоне ана ко лео э 'улили э
O kahi manu noho ′ae kai
О кахи ману нохо 'ае кай
Kia'i ma ka lae a′o kekaha
Киа'и ма ка лае а'о кекаха
'O ia kai ua lana mälie
иа кай уа лана малие
The voice of the sandpiper is soft and sweet
Голос песочника нежный и сладкий
Little bird who lives by the sea
Маленькая птичка, живущая у моря
Ever watchful on the beaches
Всегда бдительная на пляжах
Where the sea is calm
Где море спокойно
Hone ana ko leo kölea ë
Хоне ана ко лео колеа э
Pehea ′o Kahiki? Maika'i
Пехеа Кахики? Майка'и но
'O ia ′äina ′uluwehiwehi
иа 'аина 'улувехивехи
I hui 'ia me ke onaona
И хуи пу 'иа ме ке онаона
The voice of the ′ulili is soft and sweet
Голос 'улили нежный и сладкий, милая
How are you, stranger? Very well
Как поживаешь, незнакомка? Очень хорошо
You grace our land
Ты украшаешь нашу землю
Where the sea is always calm
Где море всегда спокойно





Writer(s): Harry Naope, Traditional, George Keahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.