Israel Kelly - Vuélvete a Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel Kelly - Vuélvete a Mi




Vuélvete a Mi
Return to Me
Ya estoy cansado que me digas que me amas que me adoras cuando no es verdad, por que tus echos me demuestran lo contrario cuando lejos de Mi casa estas, te haz engañado a ti mismo no Soy tu juguete de doming, cuando vienes a la iglesia a dar lo que te sobra y a ocupar un lugar;
I'm tired of you telling me that you love me, that you adore me, when it is not true, because your actions instead demonstrate the opposite. Why leave my house? You have deceived yourself. I am not your plaything to use only on Sunday when you come to church and give of what you have left and take up a seat;
Estoy cansado de que cambies Mi mensage hablando solo de prosperidad, y que le digas a Mi pueblo que es tan solo bendecido aquel que tiene mas, dime¿que haz conseguido, aparte de llenarte los bolsillos?
I'm tired of you changing my message, only speaking of prosperity, and telling my people that only those with more are blessed. Tell me, what have you achieved, besides filling your pockets?
Cuando mueres lentamente te derrumbas poco a poco y ni cuenta te das
When you die slowly, you crumble little by little, and you do not even realize it.
()
()
•Vuelvete a Mi, a la senda que un dia te trace, aquella que es llamada antigua pero su final sabe a miel
•Return to Me, to the path which I established for you, the one that is called ancient, but its end is sweeter than honey.
Vuelvete a Mi, a la senda que un dia te trace, aquel altar abandonado en el ayer•
Return to Me, to the path which I established for you, that abandoned altar of yesterday•
Ya estoy cansado de que te robes Mi gloria cuando subes en algun altar, porque tu nombre es de ultima noticia en la radio en la publicidad, te haz llenado de ti mismo de tu fama y egoismo, te importa mas lo que digan en la prensa que lo que en Mi Palabra esta,
I'm tired of you robbing Me of My glory when you go up to an altar, because your name is constantly in the news on the radio and in advertisements. You have filled yourself with yourself, your fame, and selfishness. You care more about what the press says than what is in My Word,
Ya estoy cansado de que incubras tu pecado con una estupida apariencia de piedad, de que recibas en el frente al que tiene un lindo traje y al mendigo dejes atras,¿esque tus ojos no lo han visto?
I'm tired of you hiding your sin with a stupid pretense of piety, of welcoming those who wear a nice suit and leaving the beggar behind. Have your eyes not seen this?
Te haz engañado a ti mismo, te haz olvidado del enfermo, el caido y el ambriento, el que en la reja esta
You have deceived yourself. You have forgotten the sick, the fallen, and the hungry, those barred within.
()
()
•Vuelvete a Mi, a la senda que un dia te trace, aquella que es llamada antigua pero su final sabe a miel
•Return to Me, to the path which I established for you, the one that is called ancient, but its end is sweeter than honey.
Vuelvete a Mi, a la senda que un dia te trace, aquel altar abandonado en el ayer•
Return to Me, to the path which I established for you, that abandoned altar of yesterday•
El tiempo esta cercano,
Time is near,
Yo estoy a la puerta y llamo, despierta hijo mio, vuelve al primer amor
I'm standing at the door and knocking. Wake up, my child, return to your first love.
()
()
•Vuelvete a Mi, a la senda que un dia te trace, aquella que es llamada antigua pero su final sabe a miel
•Return to Me, to the path which I established for you, the one that is called ancient, but its end is sweeter than honey.
Vuelvete a Mi, solo diles Mi Palabra como la deje•.(Fin)
Return to Me, only speak My Word as I gave it to you•.(End)





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.