Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor de mi vida
Любовь всей моей жизни
Que
por
qué
me
enamoré
de
ti
Спрашиваешь,
почему
я
влюбился
в
тебя?
Qué
pregunta
tan
sencilla
para
responderse
Какой
простой
вопрос,
чтобы
на
него
ответить.
Mis
ojos
van
a
contestar
por
mí
Мои
глаза
ответят
за
меня.
El
amor
en
la
mirada
no
puede
esconderse
Любовь
во
взгляде
невозможно
скрыть.
Tiene
razón,
mi
corazón
ahora
ya
tiene
dueña
Правду
говорят,
у
моего
сердца
теперь
есть
хозяйка.
Tú
no
eres
mi
opción,
eres
mi
prioridad
Ты
не
мой
выбор,
ты
моя
главная
ценность.
Contigo
quiero
estar
mil
años
más
С
тобой
я
хочу
быть
ещё
тысячу
лет.
Déjame
ser
Позволь
мне
быть
Ese
pañuelo
que
seque
tus
lágrimas
cuando
estés
triste
Тем
платком,
что
вытрет
твои
слёзы,
когда
тебе
грустно,
Y
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
И
разделить
твою
радость,
а
также
счастливые
моменты.
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Я
хочу,
чтобы
ты
спала
в
моей
постели,
говорила,
что
любишь
меня,
Haciéndolo
una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Déjame
ser
Позволь
мне
быть
Tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Твоим
спутником
в
этом
долгом
путешествии,
которое
называется
жизнью.
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Я
хочу
знать,
каково
это
— добраться
вместе
до
берега.
Que
este
amor
nunca
se
termine,
que
siempre
se
cultive
Чтобы
эта
любовь
никогда
не
кончалась,
чтобы
она
всегда
взращивалась
Con
muchos
besos
y
caricias
Множеством
поцелуев
и
ласк,
Y
demostrarte
con
hechos
que
eres
el
amor
de
mi
vida
И
доказать
тебе
делами,
что
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Tiene
razón,
mi
corazón
ahora
ya
tiene
dueña
Правду
говорят,
у
моего
сердца
теперь
есть
хозяйка.
Tú
no
eres
mi
opción,
eres
mi
prioridad
Ты
не
мой
выбор,
ты
моя
главная
ценность.
Contigo
quiero
esta
mil
años
más
С
тобой
я
хочу
быть
ещё
тысячу
лет.
Déjame
ser
Позволь
мне
быть
Ese
pañuelo
que
seque
tus
lágrimas
cuando
estés
triste
Тем
платком,
что
вытрет
твои
слёзы,
когда
тебе
грустно,
Y
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
И
разделить
твою
радость,
а
также
счастливые
моменты.
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Я
хочу,
чтобы
ты
спала
в
моей
постели,
говорила,
что
любишь
меня,
Haciéndolo
una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Déjame
ser
Позволь
мне
быть
Tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Твоим
спутником
в
этом
долгом
путешествии,
которое
называется
жизнью.
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Я
хочу
знать,
каково
это
— добраться
вместе
до
берега.
Que
este
amor
nunca
se
termine,
que
siempre
se
cultive
Чтобы
эта
любовь
никогда
не
кончалась,
чтобы
она
всегда
взращивалась
Con
muchos
besos
y
caricias
Множеством
поцелуев
и
ласк,
Y
demostrarte
con
hechos
que
eres
el
amor
de
mi
vida
И
доказать
тебе
делами,
что
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.