Israel & New Breed feat. Lucia Parker - Nada Me Faltará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Israel & New Breed feat. Lucia Parker - Nada Me Faltará




Nada Me Faltará
Мне Ничего Не Будет Недоставать
Me llena, tu gracia
Меня наполняет, твоя благодать
Me llena, tu amor
Меня наполняет, твоя любовь
Me das, tus promesas
Ты даешь мне, свои обещания
Rebosa tu favor en por siempre
Изливается твоя милость на меня навеки
He sido bendecido
Я был благословлен
En abundancia vivo yo
В изобилии живу я
Ya nada me faltará
Мне больше ничего не будет недоставать
Oh oh oh, yo vivo en tu abundancia Rey
О-о-о, я живу в твоем изобилии, Царь
Oh oh oh anhelo tu poder Yahweh
О-о-о, жажду твоей силы, Яхве
Oh oh oh, yo vivo en tu abundancia Rey
О-о-о, я живу в твоем изобилии, Царь
Hoy tus milagros viviré
Сегодня твои чудеса я испытаю
Eres mi Dios, ya nada me faltará
Ты мой Бог, мне больше ничего не будет недоставать
Me llena tu gracia (me lenna tu gracia)
Меня наполняет твоя благодать (наполняет твоя благодать)
Me llena tu amor (me llena tu amor)
Меня наполняет твоя любовь (наполняет твоя любовь)
Me das tus promesas (promesas)
Ты даешь мне свои обещания (обещания)
Rebosa tu favor en por siempre (rebosa por favor)
Изливается твоя милость на меня навеки (изливается милость)
He sido bendecido
Я был благословлен
En abundancia vivo yo
В изобилии живу я
Ya nada me faltará
Мне больше ничего не будет недоставать
Nada me faltará (Nada, oh)
Ничего не будет недоставать (ничего, о)
Oh oh oh, yo vivo en tu abundancia Rey
О-о-о, я живу в твоем изобилии, Царь
Oh oh oh anhelo tu poder Yahweh (anhelo tu poder)
О-о-о, жажду твоей силы, Яхве (жажду твоей силы)
Oh oh oh, yo vivo en tu abundancia Rey
О-о-о, я живу в твоем изобилии, Царь
Hoy tus milagros viviré (viviré)
Сегодня твои чудеса я испытаю (испытаю)
Eres mi Dios, ya nada me faltará (mi dios)
Ты мой Бог, мне больше ничего не будет недоставать (мой Бог)
Por ti, por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе
He sido bendecido
Я был благословлен
Por ti, por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе
Yo vivo en tu abundancia Rey
Я живу в твоем изобилии, Царь
Por ti, por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе
He sido bendecido
Я был благословлен
Por ti, por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе
Yo vivo en tu abundancia Rey Por ti, por ti (por ti, por ti, por ti)
Я живу в твоем изобилии, Царь. Благодаря тебе, благодаря тебе (благодаря тебе, благодаря тебе, благодаря тебе)
He sido bendecido
Я был благословлен
Por ti, por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе
Yo vivo en tu abundancia Rey
Я живу в твоем изобилии, Царь
Por ti, por ti (por ti, por ti)
Благодаря тебе, благодаря тебе (благодаря тебе, благодаря тебе)
He sido bendecido (he sido bendecido)
Я был благословлен (был благословлен)
Por ti, por ti (por ti)
Благодаря тебе, благодаря тебе (благодаря тебе)
Yo vivo en tu abundancia Rey
Я живу в твоем изобилии, Царь
Por ti, por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе
He sido bendecido
Я был благословлен
Por ti, por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе
Yo vivo en tu abundancia Rey (vivo en tu abundancia rey)
Я живу в твоем изобилии, Царь (живу в твоем изобилии, Царь)
Yo vivo en tu abundancia Rey Oh oh oh, Yo vivo en tu abundancia Rey (yo vivo, yo vivo)
Я живу в твоем изобилии, Царь. О-о-о, я живу в твоем изобилии, Царь живу, я живу)
Oh oh oh, anhelo tu poder Yahweh (anhelo tu poder)
О-о-о, жажду твоей силы, Яхве (жажду твоей силы)
Oh oh oh, yo vivo en tu abundancia Rey
О-о-о, я живу в твоем изобилии, Царь
Hoy tus milagros viviré (milagros, viviré)
Сегодня твои чудеса я испытаю (чудеса, испытаю)
Tu eres mi Dios, ya nada me faltará (nada me faltará)
Ты мой Бог, мне больше ничего не будет недоставать (ничего не будет недоставать)





Writer(s): Israel Houghton, Kelley Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.