Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Your
goodness
Es
ist
Deine
Güte,
That
leads
us
to
repentance
die
uns
zur
Reue
führt,
It's
Your
kindness
Es
ist
Deine
Freundlichkeit,
That
leads
us
to
Your
heart
die
uns
zu
Deinem
Herzen
führt.
It's
Your
grace
that
Es
ist
Deine
Gnade,
die
Give
us
a
place
at
Your
table
uns
einen
Platz
an
Deinem
Tisch
gibt,
Without
apology
ohne
Entschuldigung.
When
You
invite
me,
I'll
sit
down
Wenn
Du
mich
einlädst,
werde
ich
mich
setzen.
I've
fallen
before
Ich
bin
schon
einmal
gefallen
And
I
believed
und
ich
glaubte,
I
believed
it
rendered
You
unable
ich
glaubte,
es
machte
Dich
unfähig,
And
suddenly
unable
to
be
omnipotent
und
plötzlich
unfähig,
allmächtig
zu
sein,
Omnipresent,
but
there
You
were
allgegenwärtig,
aber
da
warst
Du.
I
fell
down
at
Your
feet
Ich
fiel
Dir
zu
Füßen,
You
were
always
there
Du
warst
immer
da,
And
You
offered
me
a
seat
und
Du
botest
mir
einen
Platz
an,
You
offered
me
a
seat
at
the
table
Du
botest
mir
einen
Platz
am
Tisch
an,
And
You
told
me
who
I
was
und
Du
sagtest
mir,
wer
ich
bin,
You
told
me
who
I
was
Du
sagtest
mir,
wer
ich
bin,
You
gave
me
a
seat
Du
gabst
mir
einen
Platz,
And
You
told
me
who
I
was
und
Du
sagtest
mir,
wer
ich
bin.
I
am
loved
by
You
Ich
werde
von
Dir
geliebt,
Loved
by
You
von
Dir
geliebt,
I
am
loved
by
You
ich
werde
von
Dir
geliebt.
I'm
accepted
Ich
bin
angenommen,
I'm
accepted
ich
bin
angenommen.
Do
it
again,
do
it
again
Tu
es
wieder,
tu
es
wieder,
I
have
a
seat
at
the
table
Ich
habe
einen
Platz
am
Tisch,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin.
I
have
a
seat
at
the
table
Ich
habe
einen
Platz
am
Tisch,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
Who
I
am,
let
me
hear
you
say
wer
ich
bin,
lasst
mich
euch
sagen
hören:
I
have
a
seat
at
the
table
Ich
habe
einen
Platz
am
Tisch,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin.
Woah,
I
have
a
seat
at
the
table
Wow,
ich
habe
einen
Platz
am
Tisch,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin.
(I
am
loved)
I
am
loved
by
You
(Ich
bin
geliebt)
Ich
werde
von
Dir
geliebt,
Loved
by
You
von
Dir
geliebt,
I
am
loved
by
You
ich
werde
von
Dir
geliebt.
I
am
accepted
Ich
bin
angenommen,
I
am
accepted
ich
bin
angenommen.
Ooh,
ooh,
ooh
Oh,
oh,
oh,
I
have
a
hope
and
a
future
Ich
habe
eine
Hoffnung
und
eine
Zukunft,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin.
I
have
a
hope
and
a
future
Ich
habe
eine
Hoffnung
und
eine
Zukunft,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
I
know
who
I
am,
we
say
ich
weiß,
wer
ich
bin,
wir
sagen:
I
have
a
hope
and
a
future
Ich
habe
eine
Hoffnung
und
eine
Zukunft,
I
know
who
I
am
(I
know
who
I
am)
ich
weiß,
wer
ich
bin
(ich
weiß,
wer
ich
bin),
I
know
who
I
am
(Ooh-ooh,
oh)
ich
weiß,
wer
ich
bin
(Oh-oh,
oh).
I
have
a
hope
and
a
future
Ich
habe
eine
Hoffnung
und
eine
Zukunft,
(Said,
I
know
who
I
am)
(Sagte,
ich
weiß,
wer
ich
bin),
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
I
know
who
I
am
(Come
on)
ich
weiß,
wer
ich
bin
(Komm
schon).
(I
am
loved)
I
am
loved
by
You
(Ich
bin
geliebt)
Ich
werde
von
Dir
geliebt,
(Oh,
it's
who
I
am)
Loved
by
You
(Oh,
das
ist,
wer
ich
bin)
von
Dir
geliebt,
(No
matter
where
I've
been)
(egal,
wo
ich
gewesen
bin),
I
am
loved
by
You
ich
werde
von
Dir
geliebt,
(I'm
accepted)
(Ich
bin
angenommen),
I
am
accepted
(Hey,
hey,
hey,
hey)
ich
bin
angenommen
(Hey,
hey,
hey,
hey),
(I
am
loved
by
You)
I
am
loved
by
You
(Ich
werde
von
Dir
geliebt)
Ich
werde
von
Dir
geliebt,
(I
am
loved
by
You,
Lord)
Loved
by
You
(Ich
werde
von
Dir
geliebt,
Herrin)
von
Dir
geliebt,
(Keep
me
in
love)
I
am
loved
by
You
(Behalte
mich
in
Liebe)
Ich
werde
von
Dir
geliebt,
I
am
accepted
ich
bin
angenommen,
I
am
accepted
ich
bin
angenommen.
Oh,
I
am
accepted
Oh,
ich
bin
angenommen,
Thank
You,
Jesus
Danke,
Jesus,
You
won't
make
me
work
for
Your
love
Du
wirst
mich
nicht
für
Deine
Liebe
arbeiten
lassen,
It's
already
mine
sie
gehört
bereits
mir.
You
say
that
I
am
accepted
Du
sagst,
dass
ich
angenommen
bin.
You
won't
make
me
earn
this
grace,
no
Du
wirst
mich
diese
Gnade
nicht
verdienen
lassen,
nein,
It's
already
mine
sie
gehört
bereits
mir.
You
say
that
I
am
accepted
Du
sagst,
dass
ich
angenommen
bin.
You
won't
make
me
work
for
Your
love
Du
wirst
mich
nicht
für
Deine
Liebe
arbeiten
lassen,
It's
already
mine
sie
gehört
bereits
mir.
You
say
that
I
am
accepted
Du
sagst,
dass
ich
angenommen
bin.
(You
don't
make
me
earn
this
grace)
(Du
lässt
mich
diese
Gnade
nicht
verdienen),
You
won't
make
me
earn
this
grace,
no
Du
wirst
mich
diese
Gnade
nicht
verdienen
lassen,
nein,
(Oh,
it's
already
mine)
(Oh,
sie
gehört
bereits
mir),
It's
already
mine
(You
say
that
I
am
accepted)
sie
gehört
bereits
mir
(Du
sagst,
dass
ich
angenommen
bin),
You
say
that
I
am
accepted
Du
sagst,
dass
ich
angenommen
bin,
(And
You
won't
make
me
work)
(Und
Du
wirst
mich
nicht
arbeiten
lassen),
You
won't
make
me
work
for
Your
love
Du
wirst
mich
nicht
für
Deine
Liebe
arbeiten
lassen,
(You
won't
make
me
work)
(Du
wirst
mich
nicht
arbeiten
lassen),
(Said
it's
already
mine)
It's
already
mine
(Sagte,
sie
gehört
bereits
mir)
sie
gehört
bereits
mir,
You
say
that
I
am
accepted
Du
sagst,
dass
ich
angenommen
bin.
You
won't
make
me
earn
this
grace,
no
Du
wirst
mich
diese
Gnade
nicht
verdienen
lassen,
nein,
(You
won't
make
me,
You
won't
make
me,
(Du
wirst
mich
nicht,
Du
wirst
mich
nicht,
You
won't
make
me
earn
this
grace)
Du
wirst
mich
diese
Gnade
nicht
verdienen
lassen),
(It's
already
mine)
It's
already
mine
(sie
gehört
bereits
mir)
sie
gehört
bereits
mir,
(You
say
that
I'm)
You
say
that
I'm
accepted
(Du
sagst,
dass
ich)
Du
sagst,
dass
ich
angenommen
bin.
I'm
accepted
ich
bin
angenommen,
I'm
accepted
ich
bin
angenommen,
I'm
accepted
ich
bin
angenommen,
I'm
accepted
ich
bin
angenommen.
Yeah,
accepted
Ja,
angenommen,
You
won't
make
me
work
for
this
grace
Du
lässt
mich
nicht
für
diese
Gnade
arbeiten,
I'm
accepted,
I'm
accepted
ich
bin
angenommen,
ich
bin
angenommen,
Called
me
Your
own
nanntest
mich
Dein
Eigen,
Called
me
Your
own
nanntest
mich
Dein
Eigen.
I
don't
have
to
perform
Ich
muss
nicht
leisten,
'Cause
You
call
me
Your
own
denn
Du
nennst
mich
Dein
Eigen,
So
I
sit
at
Your
feet
also
sitze
ich
Dir
zu
Füßen,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
Called
me
to
be
berufen,
zu
sein
A
child
of
the
King
ein
Kind
des
Königs,
No
more
performing,
no
more
kein
Leisten
mehr,
kein
mehr,
Totally
loved
by
You,
Lord
(totally
loved
by
You,
Jesus)
völlig
von
Dir
geliebt,
Herrin
(völlig
von
Dir
geliebt,
Jesus),
Totally
loved
by
You,
Lord,
yes
völlig
von
Dir
geliebt,
Herrin,
ja.
I
love
what
he
said
Ich
liebe,
was
er
gesagt
hat,
I
don't
have
to
perform
ich
muss
nicht
leisten,
I'm
already
Yours
ich
gehöre
bereits
Dir,
I
don't
have
to
perform
ich
muss
nicht
leisten,
I'm
already
Yours,
I
love
that
ich
gehöre
bereits
Dir,
ich
liebe
das,
I
don't
have
to
perform
ich
muss
nicht
leisten,
I'm
already
Yours
ich
gehöre
bereits
Dir,
I
don't
have
to
perform
(I'm
already
Yours)
ich
muss
nicht
leisten
(ich
gehöre
bereits
Dir),
I'm
already
Yours
ich
gehöre
bereits
Dir.
Sing
it
one
more
time
Sing
es
noch
einmal,
So
I
don't
have
to
perform
also
muss
ich
nicht
leisten,
I'm
already
Yours
ich
gehöre
bereits
Dir.
Yeah,
so
I
have
a
seat
at
the
table
Ja,
also
habe
ich
einen
Platz
am
Tisch,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin,
I
know
who
I
am
ich
weiß,
wer
ich
bin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bre Botello, Ethan Kent, Israel Houghton, Rick Botello
Album
Accepted
date de sortie
17-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.