Paroles et traduction Israel Novaes feat. Cristiano Araújo - Coração Indiponível
Coração Indiponível
Coração Indiponível
Pense,
num
coração
que
é
vagabundo
Think
of
a
heart
that's
a
vagabond
De
tamanho
maior
do
mundo
The
largest
in
the
world
Mas
não
gosta
de
se
apaixonar
But
it
doesn't
like
to
fall
in
love
Parece,
que
ninguém
ver
é
invisível
It
seems
invisible,
no
one
can
see
it
Ainda
se
encontra
indisponível
It's
still
unavailable
Difícil
de
se
conquistar
Hard
to
conquer
Disfarço,
de
romântico
pra
elas
I
pretend
to
be
romantic
for
them
Assisto
filmes
e
novelas
I
watch
movies
and
soap
operas
O
meu
coração,
é
de
pedra
My
heart
is
made
of
stone
Vermelho,
só
o
sangue
nas
minhas
veias
Red,
only
the
blood
in
my
veins
Se
tiver
uma
maneira
If
there's
a
way
Tente
me
acompanhar
Try
to
follow
me
De
dia
bebo
todas,
a
noite
eu
repito
By
day
I
drink
everything,
by
night
I
repeat
Na
madrugado
bêbado
At
dawn,
drunk
Sou
um
perigo
I'm
a
danger
Acordo
de
ressaca
I
wake
up
with
a
hangover
Nem
lembro
do
que
eu
fiz
I
don't
even
remember
what
I
did
Não
nasci
pro
amor,
vish
I
wasn't
born
for
love,
gosh
Mais
tô
feliz
But
I'm
happy
De
dia
bebo
todas,
a
noite
eu
repito
By
day
I
drink
everything,
by
night
I
repeat
Na
madrugado
bêbado
At
dawn,
drunk
Sou
um
perigo
I'm
a
danger
Acordo
de
ressaca
I
wake
up
with
a
hangover
Nem
lembro
do
que
eu
fiz
I
don't
even
remember
what
I
did
Não
nasci
pro
amor,
vish
I
wasn't
born
for
love,
gosh
Mais
tô
feliz
But
I'm
happy
Disfarço,
de
romântico
pra
elas
I
pretend
to
be
romantic
for
them
Assisto
filmes
e
novelas
I
watch
movies
and
soap
operas
O
meu
coração,
é
de
pedra
My
heart
is
made
of
stone
Vermelho,
só
o
sangue
nas
minhas
veias
Red,
only
the
blood
in
my
veins
Se
tiver
uma
maneira
If
there's
a
way
Tente
me
acompanhar
Try
to
follow
me
De
dia
bebo
todas,
a
noite
eu
repito
By
day
I
drink
everything,
by
night
I
repeat
Na
madrugado
bêbado
At
dawn,
drunk
Sou
um
perigo
I'm
a
danger
Acordo
de
ressaca
I
wake
up
with
a
hangover
Nem
lembro
do
que
eu
fiz
I
don't
even
remember
what
I
did
Não
nasci
pro
amor,
vish
I
wasn't
born
for
love,
gosh
Mais
tô
feliz
But
I'm
happy
De
dia
bebo
todas,
a
noite
eu
repito
By
day
I
drink
everything,
by
night
I
repeat
Na
madrugado
bêbado
At
dawn,
drunk
Sou
um
perigo
I'm
a
danger
Acordo
de
ressaca
I
wake
up
with
a
hangover
Nem
lembro
do
que
eu
fiz
I
don't
even
remember
what
I
did
Não
nasci
pro
amor,
vish
I
wasn't
born
for
love,
gosh
Mais
tô
feliz
But
I'm
happy
Pense,
num
coração
que
é
vagabundo
Think
of
a
heart
that's
a
vagabond
De
tamanho
maior
do
mundo
The
largest
in
the
world
Mas
não
gosta
de
se
apaixonar
But
it
doesn't
like
to
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.