Israel Novaes - Acidente de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel Novaes - Acidente de Amor




Acidente de Amor
Car Crash of Love
O tempo é o remédio pra curar qualquer ferida
Time is the remedy to heal every wound
Não vale chorar depois da despedida
No point in crying after the farewell
Quem olha pro passado esquece do presente
Those who look to the past forget the present
E acaba sofrendo por amor inconsequente
And end up suffering for inconsequential love
Passou a solidão passou
Loneliness is gone
E todas as feridas o tempo curou
And all the wounds time has healed
Se um dia eu chorei (amei) hoje não choro (amo) mais
If once I cried (loved) today I no longer cry (love)
Não vai ser ninguém que vai me deixar pra trás
No one will ever leave me behind
Sofri um acidente de amor
I had a love car crash
Nem morri eu quebrei a cara
I didn't die, I just hurt myself
Doeu demais agora to bem
It hurt so much, but now I'm fine
Não valia a pena estar chorando por ninguém
It wasn't worth crying over anyone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.