Israel Novaes - Tá Ruim Mas Tá Bom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel Novaes - Tá Ruim Mas Tá Bom




Tá Ruim Mas Tá Bom
It's Bad But It's Good
Fim de semana, eu quebrado
Weekend, I'm broke
Trabalhei a semana inteira
I've been working all week
E sem um centavo
And I don't have a single penny
O meu discurso, decorado
My speech, it's ready
Meu cartão elo deu ruim
My Elo card didn't work
Passa o seu depois te pago
Use yours and I'll pay you back
ruim, bom, ruim
It's bad, it's good, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
ruim, bom, ruim
It's bad, it's good, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Diga-me com quem tu bebes
Tell me who you drink with
Que eu te digo se eu vou
And I'll tell you if I'll go
Mas chama alguém com grana
But invite someone with money
Porque a minha acabou
Because mine is gone
Diga-me com quem tu bebes
Tell me who you drink with
Que eu te digo se eu vou
And I'll tell you if I'll go
Se for na faixa eu dentro
If I'm in the mood, I'm in
Se for pra raxar lascou
If we're gonna split the bill, forget it
ruim bom, ta ruim
It's bad it's good, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
ruim, bom, ruim
It's bad, it's good, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
Fim de semana, eu quebrado
Weekend, I'm broke
Trabalhei a semana inteira
I've been working all week
E sem um centavo
And I don't have a single penny
O meu discurso, decorado
My speech, it's ready
Meu cartão elo deu ruim
My Elo card didn't work
Passa o seu depois te pago
Use yours and I'll pay you back
ruim bom, ruim
It's bad it's good, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
ruim, ruim, ruim
It's bad, it's bad, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Diga-me com quem tu bebes
Tell me who you drink with
Que eu te digo se eu vou
And I'll tell you if I'll go
Mas chama alguém com grana
But invite someone with money
Porque a minha acabou
Because mine is gone
Diga-me com quem tu bebes
Tell me who you drink with
Que eu te digo se eu vou
And I'll tell you if I'll go
Se for na faixa eu dentro
If I'm in the mood, I'm in
Se for pra raxar lascou
If we're gonna split the bill, forget it
ruim ruim
It's bad it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
ruim, ruim, ruim
It's bad, it's bad, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Diga-me com quem tu bebes
Tell me who you drink with
Que eu te digo se eu vou
And I'll tell you if I'll go
Mas chama alguém com grana
But invite someone with money
Porque a minha acabou
Because mine is gone
Diga-me com quem tu bebes
Tell me who you drink with
Que eu te digo se eu vou
And I'll tell you if I'll go
Se for na faixa eu dentro
If I'm in the mood, I'm in
Se for pra raxar lascou
If we're gonna split the bill, forget it
ruim ruim
It's bad it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
ruim ruim, ruim
It's bad it's bad, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
ruim ruim, ruim
It's bad it's bad, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good
Beber de graça é pra quem tem o dom
Drinking for free is only for those who have the gift
ruim ruim, ruim
It's bad it's bad, it's bad
ruim mais bom
It's bad but it's good





Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Marcos Gabriel Agra Leonis, Vinni Miranda, Blener Maycom Mendanha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.