Paroles et traduction Israel Novaes - Ô Sofrência
Tá
vendo,
quem
mandou
não
dar
valor
Вот
видишь,
кто
просил
тебя
не
ценить
меня?
Agora
quem
perdeu
fui
eu
Теперь
я
проиграл.
Eu
ando
chorando
largado
Я
брожу
и
плачу,
Perdido,
alucinado
Потерянный,
безумный.
Andando
pelas
ruas
feito
um
cão
abandonado
Брожу
по
улицам,
как
брошенный
пес.
Louco,
carente,
xonado
por
ela
Обезумевший,
жалкий,
влюбленный
в
тебя.
Eu
tô
pagando
um
preço
Я
расплачиваюсь
за
то,
Por
não
ter
me
dedicado
mais
Что
не
был
тебе
предан.
Perdi
meu
grande
amor
Я
потерял
свою
любовь.
Sem
ela
meu
coração
ta
preso,
indefeso
Без
тебя
мое
сердце
сковано,
беззащитно.
Não
aguento
mais
Я
больше
не
могу,
Eu
tô
morrendo
de
amor
Я
умираю
от
любви.
Por
ela
eu
me
embriago
Ради
тебя
я
напиваюсь.
Ai
que
saudade,
ai
que
carência
Ах,
эта
тоска,
эта
пустота.
Ô
sofrência,
ô
sofrência
О,
страдания,
о,
страдания.
Garçom,
tira
esse
CD
Официант,
убери
этот
диск,
Porque
assim
vou
a
falência
А
то
я
так
разорюсь.
Ô
sofrência,
ô
sofrência
О,
страдания,
о,
страдания.
Tá
vendo,
quem
mandou
não
dar
valor
Вот
видишь,
кто
просил
тебя
не
ценить
меня?
Agora
quem
perdeu
fui
eu
Теперь
я
проиграл.
Eu
ando
chorando
largado
Я
брожу
и
плачу,
Perdido,
alucinado
Потерянный,
безумный.
Andando
pelas
ruas
feito
um
cão
abandonado
Брожу
по
улицам,
как
брошенный
пес.
Louco,
carente,
xonado
por
ela
Обезумевший,
жалкий,
влюбленный
в
тебя.
Eu
tô
pagando
um
preço
Я
расплачиваюсь
за
то,
Por
não
ter
me
dedicado
mais
Что
не
был
тебе
предан.
Perdi
meu
grande
amor
Я
потерял
свою
любовь.
Sem
ela
meu
coração
ta
preso,
indefeso
Без
тебя
мое
сердце
сковано,
беззащитно.
Não
aguento
mais
Я
больше
не
могу,
Eu
tô
morrendo
de
amor
Я
умираю
от
любви.
Por
ela
eu
me
embriago
Ради
тебя
я
напиваюсь.
Ai
que
saudade,
ai
que
carência
Ах,
эта
тоска,
эта
пустота.
Ô
sofrência,
ô
sofrência
О,
страдания,
о,
страдания.
Garçom,
tira
esse
CD
Официант,
убери
этот
диск,
Porque
assim
vou
a
falência
А
то
я
так
разорюсь.
Ô
sofrência,
ô
sofrência
О,
страдания,
о,
страдания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Raphael Ribeiro, Fernando Frajola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.