Paroles et traduction Israel & Rodolffo feat. LT - Gin Derramado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gin Derramado - Ao Vivo
Gin Spilled - Live
Quando
um
não
quer,
dois
não
briga'
When
one
doesn't
want,
two
won't
fight
Pode
seguir
sua
vida
You
can
get
on
with
your
life
Você
terminou
You
finished
Jurando
que
tava
tranquila
Swearing
you
were
calm
Achando
que
tava
por
cima
Thinking
you
were
on
top
Mas
quando
me
vê
de
rolê
com
as
amiga'
But
when
you
see
me
with
my
friends
Virando
tequila,
garrafa
pra
cima
Drinking
tequila,
bottle
up
As
raba'
descendo,
mudando
o
clima
The
girls
coming
down,
changing
the
mood
Novo
jogador
do
time
das
bandida'
New
player
on
the
team
of
outlaws
Não
vale
se
arrepender
depois
que
cê
já
fez
You
can't
regret
it
now
Eu
tô
na
putaria
I'm
a
mess
Não
adianta
chorar
pelo
gin
derramado
No
use
crying
over
spilled
gin
Seu
amor
não
vale
uma
gota
de
álcool
Your
love
isn't
worth
a
drop
of
alcohol
Pega
essa
recaída,
vai
pro
final
da
fila
Take
this
relapse,
go
to
the
end
of
the
line
Que
eu
tô
desandado
'Cause
I'm
out
of
control
Não
adianta
chorar
pelo
gin
derramado
No
use
crying
over
spilled
gin
Seu
amor
não
vale
uma
gota
de
álcool
Your
love
isn't
worth
a
drop
of
alcohol
Pega
essa
recaída,
vai
pro
final
da
fila
Take
this
relapse,
go
to
the
end
of
the
line
Que
eu
tô
desandado
'Cause
I'm
out
of
control
(LT!
Israel
e
Rodolffo!)
(LT!
Israel
and
Rodolffo!)
Ela
tá,
ela
tá
querendo
meu
beijo
de
novo,
Bastião
She's,
she's
wanting
my
kiss
again,
Bastião
LT,
o
que
cê
vai
fazer?
LT,
what
are
you
gonna
do?
Agora
eu
tô
solteiro,
apaixonei
no
bailão
Now
I'm
single,
I
fell
in
love
at
the
dance
Ela
me
viu
e
perguntou
de
você
She
saw
me
and
asked
about
you
Só
que
eu
tô
de
boa,
vários
contatin'
But
I'm
fine,
lots
of
contacts
Acho
que
essa
vida
louca
nasceu
pra
mim
I
think
this
crazy
life
was
made
for
me
Não
adianta
chorar
pelo
gin
derramado
No
use
crying
over
spilled
gin
Seu
amor
não
vale
uma
gota
de
álcool
Your
love
isn't
worth
a
drop
of
alcohol
Pega
essa
recaída,
vai
pro
final
da
fila
Take
this
relapse,
go
to
the
end
of
the
line
Que
eu
tô
desandado
'Cause
I'm
out
of
control
Não
adianta
chorar
pelo
gin
derramado
No
use
crying
over
spilled
gin
Seu
amor
não
vale
uma
gota
de
álcool
Your
love
isn't
worth
a
drop
of
alcohol
Pega
essa
recaída,
vai
pro
final
da
fila
Take
this
relapse,
go
to
the
end
of
the
line
Que
eu
tô
desandado
'Cause
I'm
out
of
control
(Israel
e
Rodolffo
em
Brasília,
joga
a
vibe
lá
em
cima!)
(Israel
and
Rodolffo
in
Brasília,
get
the
vibes
going!)
(Obrigado,
manos!)
(Thank
you,
my
man!)
(Obrigado
vocês!)
(Thank
you,
all!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.